< Псалтирь 107 >

1 Аллилуия. Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
Аһ, Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтиңлар! Чүнки У меһривандур, әбәдийдур Униң меһир-муһәббити!
2 Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
Пәрвәрдигар яв қолидин қутқузғанлар, У һәмҗәмәт болуп қутқузған хәлқи буни давамлиқ баян қилсун —
3 и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
Йәни У шәриқ билән ғәриптин, шимал билән җәнуптин, Һәр қайси жутлардин жиғивелинғанлар буни ейтсун!
4 Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;
Улар чөл-баяванни кезип пинһан йолда адашти, Адәм маканлашқан һеч бир шәһәрни тапалмастин.
5 терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
Ач һәмдә уссуз болуп, Җени чиқай дәп қалди.
6 Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
Андин Пәрвәрдигарға пәряд қилди, У уларни мушәққәтлиридин азат қилди.
7 и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
Маканлашқидәк шәһәргә йәткичә, У уларни түз йолда башлиди.
8 Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
Улар Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтсун! Униң өзгәрмәс муһәббити үчүн, Инсан балилириға көрсәткән мөҗизилири үчүн!
9 ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
Чүнки У чаңқиған көңүлни қандурди, Ач қалған җанни есил немәтләр билән толдурди.
10 Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
Зүлмәттә, өлүм көләңгисидә яшиғанлар, Төмүр кишән селинип, азап чәккәнләрни болса,
11 ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
(Чүнки улар Тәңриниң әмирлиригә қаршилиқ қилди, Һәммидин Алий Болғучиниң несиһәтини кәмситти)
12 Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
— У уларни җапа-мушәққәт тартқузуп кәмтәр қилди, Улар путлишип жиқилди, уларға ярдәмгә бирисиму йоқ еди.
13 Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
Андин Пәрвәрдигарға йелинип пәряд қилди, У уларни мушәққәтлиридин азат қилди.
14 вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
Уларни зулмәт һәм өлүм сайисидин чиқирип, Уларниң зәнҗир-асарәтлирини сундуруп ташлиди.
15 Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
Улар Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтсун! Униң өзгәрмәс муһәббити үчүн, Инсан балилириға көрсәткән мөҗизилири үчүн!
16 ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
Мана У мис дәрвазиларни парә-парә қилип, Төмүр тақақларни кесип ташлиди.
17 Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
Һамақәтләр өз итаәтсизлик йоллиридин, Қәбиһликлиридин азапларға учрайду;
18 от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
Көңлидә һәр хил озуқ-түлүктин бизар болуп, Өлүм дәрвазилириға йеқинлишиду.
19 Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
Андин Пәрвәрдигарға йелинип пәряд қилиду, У уларни мушәққәтлиридин азат қилиду.
20 послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их.
У сөз-каламини әвәтип, уларни сақайтиду, Уларни заваллиқлиридин қутқузиду.
21 Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
Улар Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтсун! Униң өзгәрмәс муһәббити үчүн, Адәм балилириға көрсәткән мөҗизилири үчүн!
22 Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
Қурбанлиқ сүпитидә тәшәккүрләр ейтсун, Униң қилғанлирини тәнтәнилик нахшилар билән баян қилсун!
23 Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
Кемиләрдә деңизға чүшүп қатниғучилар, Улуқ суларда тирикчилик қилғучилар,
24 видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
Булар Пәрвәрдигарниң ишлириға гувачидур, Чоңқур океанда көрсәткән карамәтләрни көргүчидур.
25 Он речет, - и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
Чүнки У бир сөз биләнла шиддәтлик шамални чиқирип, Долқунлирини өркәшлитиду;
26 восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
Кемичиләр асман-пәләк өрләйду, Суларниң тәһтилиригә чүшиду, Дәһшәттин уларниң җени ерип кетиду.
27 они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
Улар мәс адәмдәк әләң-сәләң ирғаңлайду, Һәр қандақ әқил-чариси түгәйду;
28 Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
Андин Пәрвәрдигарға йелинип пәряд қилиду, У уларни мушәққәтлиридин азат қилиду.
29 Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
У боранни тиничлитиду, Су долқунлириму җим болиду.
30 И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
Шуниң билән улар течлиғидин шатлиниду; У уларни тәшна болған арамгаһиға йетәкләп бариду.
31 Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
Улар Пәрвәрдигарға тәшәккүр ейтсун! Униң өзгәрмәс муһәббити үчүн, Инсан балилириға көрсәткән мөҗизилири үчүн!
32 Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
Улар хәлиқниң җамаитидиму Уни улуқлисун, Ақсақаллар мәҗлисидә Уни мәдһийилисун.
33 Он превращает реки в пустыню и источники вод - в сушу,
У дәрияларни чөлгә, Булақларни қақаслиққа айландуриду.
34 землю плодородную - в солончатую, за нечестие живущих на ней.
Аһалисиниң яманлиғи түпәйлидин, Һосуллуқ йәрни шорлуқ қилиду.
35 Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую - в источники вод;
У йәнә чөл-баяванни көлгә, Чаңқақ йәрни булақларға айландуриду;
36 и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
Ачларни шу йәргә җайлаштуруп, Улар олтирақлашқан бир шәһәрни бәрпа қилиду;
37 засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
Улар етизларни һайдап-терип, үзүмзарларни бәрпа қилиду; Булар һосул-мәһсулатни мол бериду.
38 Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
У уларға бәрикәт бериду, Шуниң билән уларниң сани хеләла ешип бариду, У уларниң мал-варанлирини һеч азайтмайду.
39 Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби,
Улар йәнә җәбир-зулум, бала-қаза һәм дәрд-әләмгә йолуғуп, Сани азийип, пүкүлиду.
40 Он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
У есилзадиләр үстигә кәмситишлирини төкиду, Йолсиз дәшт-сәһрада уларни сәргәрдан қилиду;
41 Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
Лекин мискин адәмни җәбир-зулумдин жуқури көтирип сақлайду, Униң аилә-тавабатини қой падисидәк көп қилиду.
42 Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
Буни көңли дуруслар көрүп шатлиниду; Пасиқларниң ағзи етилиду.
43 Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.
Кимки дана болса, буларни байқисун, Пәрвәрдигарниң меһри-шәпқәтлирини чүшәнсун!

< Псалтирь 107 >