< Притчи 22 >

1 Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
Becsesebb a név nagy gazdagságnál, ezüstnél és aranynál jobb a kedvesség.
2 Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь.
Gazdag és szegény találkoztak; mindnyájuk alkotója az Örökkévaló.
3 Благоразумный видит беду, и укрывается; а неопытные идут вперед, и наказываются.
Az okos látta a bajt és elrejtőzött, de az együgyűek tova haladtak és lakoltak.
4 За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь.
Nyomában az alázatosságnak, az istenfélelemnek van gazdagság és dicsőség és élet.
5 Терны и сети на пути коварного; кто бережет душу свою, удались от них.
Tövisek, tőrök vannak az álnok útján; a ki lelkét megőrzi, távol marad tőlük.
6 Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится.
Neveld a fiút az ő módja szerint, ha megöregszik sem tér el attól.
7 Богатый господствует над бедным, и должник делается рабом заимодавца.
A gazdag uralkodik a szegényeken, és szolgája a kölcsönvevő a kölcsönadó embernek.
8 Сеющий неправду пожнет беду, и трости гнева его не станет.
A ki jogtalanságot vet, bajt fog aratni, és haragjának vesszeje megsemmisül.
9 Милосердый будет благословляем, потому что дает бедному от хлеба своего.
A ki jóságos szemű, az meg fog áldatni, mert kenyeréből adott a szegénynek.
10 Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.
Űzd el a csúfolót és elmegy a viszály, s megszűnik per és szégyen.
11 Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь - друг.
Szereti a tiszta szívűt, barátja a kedves ajkúnak a király.
12 Очи Господа охраняют знание, а слова законо-преступника Он ниспровергает.
Az Örökkévaló szemei megóvták a tudást és ő elferdítette a hűtelennek szavait.
13 Ленивец говорит: “Лев на улице! посреди площади убьют меня!”
Mondta a rest: oroszlán van az utczán, a piaczok közepén meg fognak engem ölni.
14 Глубокая пропасть - уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадет туда.
Mélységes gödör idegen nők szája, az Örökkévaló átkozottja esik oda bele.
15 Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит ее от него.
Az oktalanság hozzá van kötve a fiú szívéhez, a, fenyítés pálczája eltávolítja tőle.
16 Кто обижает бедного, чтобы умножить свое богатство, и кто дает богатому, тот обеднеет.
A ki fosztogatja a szegényt, hogy a magáét gyarapítsa, a gazdagnak ad majd – bizony szűkölködésre jut.
17 Приклони ухо твое, и слушай слова мудрых, и сердце твое обрати к моему знанию;
Hajlítsd füledet és halljad a bölcsek szavait, és szívedet fordítsd tudásomra.
18 потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоем, и они будут также в устах твоих.
Mert kellemes az, hogy megőrzöd kebledben, megszilárdulnak egyaránt ajkaidon.
19 Чтобы упование твое было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни.
Hogy az Örökkévalóban legyen bizodalmad, te veled is tudattam e napon.
20 Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,
Nemde fölírtam neked kiváló dolgokat, tanácsokkal és tudással;
21 чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя?
hogy tudassak veled valódiságot, igaz mondásokat, hogy küldőidnek válaszolhass igaz mondásokkal.
22 Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,
Ne rabold meg a szegényt, mivel szegény, s ne zúzd össze a nyomorút a kapuban;
23 потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их.
mert az Örökkévaló viszi ügyüket s megfosztja kifosztóikat az élettől.
24 Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым,
Ne barátkozzál haragos emberrel és heveskedő férfival ne jöjj össze;
25 чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою.
nehogy eltanuljad az ő ösvényét és tőrt szereznél lelkednek.
26 Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги:
Ne légy azok közt, kik kézbe csapnak, a kik kezeskednek adósságokért;
27 если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?
ha nincs neked miből fizetni, miért vegye el ágyadat alólad.
28 Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои.
Ne told el az ősrégi határt, melyet vetettek az őseid.
29 Видел ли ты человека проворного в своем деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.
Láttál valakit, a ki ügyes az ő munkájában, királyok előtt állhat, ne álljon a sötét sorban levők előtt.

< Притчи 22 >