< Притчи 2 >

1 Сын мой! если ты примешь слова мои и сохранишь при себе заповеди мои,
My son, if you will take my words to your heart, storing up my laws in your mind;
2 так что ухо твое сделаешь внимательным к мудрости и наклонишь сердце твое к размышлению;
So that your ear gives attention to wisdom, and your heart is turned to knowledge;
3 если будешь призывать знание и взывать к разуму;
Truly, if you are crying out for good sense, and your request is for knowledge;
4 если будешь искать его, как серебра, и отыскивать его, как сокровище,
If you are looking for her as for silver, and searching for her as for stored-up wealth;
5 то уразумеешь страх Господень и найдешь познание о Боге.
Then the fear of the Lord will be clear to you, and knowledge of God will be yours.
6 Ибо Господь дает мудрость; из уст Его - знание и разум;
For the Lord gives wisdom; out of his mouth come knowledge and reason:
7 Он сохраняет для праведных спасение; Он - щит для ходящих непорочно;
He has salvation stored up for the upright, he is a breastplate to those in whom there is no evil;
8 Он охраняет пути правды и оберегает стезю святых Своих.
He keeps watch on the ways which are right, and takes care of those who have the fear of him.
9 Тогда ты уразумеешь правду и правосудие и прямоту, всякую добрую стезю.
Then you will have knowledge of righteousness and right acting, and upright behaviour, even of every good way.
10 Когда мудрость войдет в сердце твое, и знание будет приятно душе твоей,
For wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasing to your soul;
11 тогда рассудительность будет оберегать тебя, разум будет охранять тебя,
Wise purposes will be watching over you, and knowledge will keep you;
12 дабы спасти тебя от пути злого, от человека, говорящего ложь,
Giving you salvation from the evil man, from those whose words are false;
13 от тех, которые оставляют стези прямые, чтобы ходить путями тьмы;
Who give up the way of righteousness, to go by dark roads;
14 от тех, которые радуются, делая зло, восхищаются злым развратом,
Who take pleasure in wrongdoing, and have joy in the evil designs of the sinner;
15 которых пути кривы, и которые блуждают на стезях своих;
Whose ways are not straight, and whose footsteps are turned to evil:
16 дабы спасти тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает речи свои,
To take you out of the power of the strange woman, who says smooth words with her tongue;
17 которая оставила руководителя юности своей и забыла завет Бога своего.
Who is false to the husband of her early years, and does not keep the agreement of her God in mind:
18 Дом ее ведет к смерти, и стези ее - к мертвецам;
For her house is on the way down to death; her footsteps go down to the shades:
19 никто из вошедших к ней не возвращается и не вступает на путь жизни.
Those who go to her do not come back again; their feet do not keep in the ways of life:
20 Посему ходи путем добрых и держись стезей праведников,
So that you may go in the way of good men, and keep in the footsteps of the upright.
21 потому что праведные будут жить на земле, и непорочные пребудут на ней;
For the upright will be living in the land, and the good will have it for their heritage.
22 а беззаконные будут истреблены с земли, и вероломные искоренены из нее.
But sinners will be cut off from the land, and those whose acts are false will be uprooted.

< Притчи 2 >