< Иов 35 >

1 И продолжал Елиуй и сказал:
Ary mbola niteny ihany Eliho ka nanao hoe:
2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
Ataonao va fa marina ny nanaovanao hoe: Ny fahamarinako mihoatra noho ny an’ Andriamanitra?
3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
Fa hoy ianao: Mahasoa ahy manao ahoana moa? Ary inona no soa azoko mihoatra noho ny avy amin’ ny fahotako?
4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
Izaho no hiteny hamaly anao Mbamin’ ny namanao.
5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
Jereo ary ny lanitra ka izahao; Ary tsinjovy iry habakabaka, avo loatra iny ka tsy takatrao.
6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
Raha manota ianao, moa mahefa inona aminy? Ary raha maro ny fahotanao, mampaninona Azy moa izany?
7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
Raha marina ianao, dia hahazoany inona moa izany? Na inona no horaisiny avy amin’ ny tananao?
8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
Mihatra amin’ ny olona tahaka anao ihany ny ratsy ataonao; Ary mihatra amin’ ny olombelona ihany ny fahamarinanao.
9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
Noho ny habiazan’ ny fampahoriana no itarainan’ ny olona; Eny, minananana izy noho ny sandrin’ ny mahery,
10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
Nefa tsy misy manao hoe: Aiza Andriamanitra, Mpanao ahy, Izay mahatonga fiderana amin’ ny alina,
11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
Izay manome fahalalana antsika mihoatra noho ny an’ ny biby ambonin’ ny tany, dia Izay manome fahendrena antsika mihoatra noho ny an’ ny voro-manidina?
12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
Eny, mitaraina mafy ireo (fa tsy mamaly Izy) noho ny fireharehan’ ny ratsy fanahy.
13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Ny fitarainam-poana dia tsy mba henoin’ Andriamanitra, ary ny Tsitoha tsy mandinika izany.
14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
Na dia lazainao fa tsy mahita azy aza ianao, efa mby eo anatrehany ny ady, koa tsy maintsy miandry Azy ianao.
15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
Koa raha saingy tsy mihatra ny fahatezerany, moa dia tsy fantany tsara koa va ny fihaikana?
16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
Mba miloa-bava foana anefa Joba ary manao teny maro tsy amim-pahalalana.

< Иов 35 >