< Иов 35 >

1 И продолжал Елиуй и сказал:
And Elihu made answer and said,
2 считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
Does it seem to you to be right, and righteousness before God, to say,
3 Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
What profit is it to me, and how am I better off than if I had done wrong?
4 Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
I will make answer to you and to your friends:
5 взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
Let your eyes be turned to the heavens, and lifted up to see the skies; they are higher than you.
6 Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
If you have done wrong, is he any the worse for it? and if your sins are great in number, what is it to him?
7 Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
If you are upright, what do you give to him? or what does he take from your hand?
8 Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
Your evil-doing may have an effect on a man like yourself, or your righteousness on a son of man.
9 От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
Because the hand of the cruel is hard on them, men are making sounds of grief; they are crying out for help because of the arm of the strong.
10 Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
But no one has said, Where is God my Maker, who gives songs in the night;
11 Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
Who gives us more knowledge than the beasts of the earth, and makes us wiser than the birds of the heaven?
12 Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
There they are crying out because of the pride of the evil-doers, but he gives them no answer.
13 Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
But God will not give ear to what is false, or the Ruler of all take note of it;
14 Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и - жди Его.
How much less when you say that you do not see him; that the cause is before him, and you are waiting for him.
15 Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал Его во всей строгости,
And now ...;
16 Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
And Job's mouth is open wide to give out what is of no profit, increasing words without knowledge.

< Иов 35 >