< 2-я Паралипоменон 17 >

1 И воцарился Иосафат, сын его, вместо него; и укрепился он против Израильтян.
Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel.
2 И поставил он войско во все укрепленные города Иудеи и расставил охранное войско по земле Иудейской и по городам Ефремовым, которыми овладел Аса, отец его.
He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah and in the cities of Ephraim, which Asa his father had taken.
3 И был Господь с Иосафатом, потому что он ходил первыми путями Давида, отца своего, и не взыскал Ваалов,
The LORD was with Jehoshaphat, because he walked in the first ways of his father David, and did not seek the Baals,
4 но взыскал он Бога отца своего и поступал по заповедям Его, а не по деяниям Израильтян.
but sought the God of his father, and walked in his commandments, and not in the ways of Israel.
5 И утвердил Господь царство в руке его, и давали все Иудеи дары Иосафату, и было у него много богатства и славы.
Therefore the LORD established the kingdom in his hand. All Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had riches and honor in abundance.
6 И возвысилось сердце его на путях Господних; притом и высоты отменил он и дубравы в Иудее.
His heart was lifted up in the ways of the LORD. Furthermore, he took away the high places and the Asherah poles out of Judah.
7 И в третий год царствования своего он послал князей своих Бенхаила и Овадию, и Захарию и Нафанаила и Михея, чтоб учили по городам Иудиным народ,
Also in the third year of his reign he sent his princes, even Ben Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah, to teach in the cities of Judah;
8 и с ними левитов: Шемаию и Нефанию, и Зевадию и Азаила, и Шемирамофа и Ионафана, и Адонию и Товию и Тов-Адонию, и с ними Елишаму и Иорама, священников.
and with them Levites, even Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah, the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests.
9 И они учили в Иудее, имея с собою книгу закона Господня; и обходили все города Иудеи и учили народ.
They taught in Judah, having the book of the LORD’s law with them. They went about throughout all the cities of Judah and taught among the people.
10 И был страх Господень на всех царствах земель, которые вокруг Иудеи, и не воевали с Иосафатом.
The fear of the LORD fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
11 А от Филистимлян приносили Иосафату дары и в дань серебро; также Аравитяне пригоняли к нему мелкий скот: овнов семь тысяч семьсот и козлов семь тысяч семьсот.
Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver for tribute. The Arabians also brought him flocks: seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.
12 И возвышался Иосафат все более и более и построил в Иудее крепости и города для запасов.
Jehoshaphat grew great exceedingly; and he built fortresses and store cities in Judah.
13 Много было у него запасов в городах Иудейских, а в Иерусалиме людей военных, храбрых.
He had many works in the cities of Judah; and men of war, mighty men of valor, in Jerusalem.
14 И вот список их по поколениям их: у Иуды начальники тысяч: Адна начальник, и у него отличных воинов триста тысяч;
This was the numbering of them according to their fathers’ houses: From Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valor;
15 за ним Иоханан начальник, и у него двести восемьдесят тысяч;
and next to him Jehohanan the captain, and with him two hundred eighty thousand;
16 за ним Амасия, сын Зихри, посвятивший себя Господу, и у него двести тысяч воинов отличных.
and next to him Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself to the LORD, and with him two hundred thousand mighty men of valor.
17 У Вениамина: отличный воин Елиада, и у него вооруженных луком и щитом двести тысяч;
From Benjamin: Eliada, a mighty man of valor, and with him two hundred thousand armed with bow and shield;
18 за ним Иегозавад, и у него сто восемьдесят тысяч вооруженных воинов.
and next to him Jehozabad, and with him one hundred eighty thousand ready and prepared for war.
19 Вот служившие царю, сверх тех, которых расставил царь в укрепленных городах по всей Иудее.
These were those who waited on the king, in addition to those whom the king put in the fortified cities throughout all Judah.

< 2-я Паралипоменон 17 >