< 1-я Паралипоменон 8 >

1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 Авишуа, Нааман, Ахоах,
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 Гера, Шефуфан и Хурам.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 Ахио, Шашак, Иремоф,
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 Зевадия, Арад, Едер,
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 Ишпан, Евер, Елиил,
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 Авдон, Зихрий, Ханан,
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 Ханания, Елам, Антофия,
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1-я Паралипоменон 8 >