< 1-я Паралипоменон 8 >

1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
Benjamin's five sons were Bela his firstborn, Ashbel, Aharah,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
Nohah, and Rapha.
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
Bela's sons were Addar, Gera, Abihud,
4 Авишуа, Нааман, Ахоах,
Abishua, Naaman, Ahoah,
5 Гера, Шефуфан и Хурам.
Gera, Shephuphan, and Huram.
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
These were the descendants of Ehud who were heads of fathers' houses for the inhabitants of Geba, who were compelled to move to Manahath:
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
Naaman, Ahijah, and Gera. The last, Gera, led them in their move. He was the father of Uzza and Ahihud.
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
Shaharaim became the father of children in the land of Moab, after he had divorced his wives Hushim and Baara.
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
By his wife Hodesh, Shaharaim became the father of Jobab, Zibia, Mesha, Malkam,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
Jeuz, Sakia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers' houses.
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
He had already become the father of Abitub and Elpaal by Hushim.
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
Elpaal's sons were Eber, Misham, and Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages).
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
There were also Beriah and Shema. They were heads of the fathers' houses of those living in Aijalon, who drove out the inhabitants of Gath.
14 Ахио, Шашак, Иремоф,
Beriah had these sons: Ahio, Shashak, Jeremoth,
15 Зевадия, Арад, Едер,
Zebadiah, Arad, Eder,
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
Michael, Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
Elpaal had these sons: Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
Ishmerai, Izliah, and Jobab.
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
Shimei had these sons: Jakim, Zikri, Zabdi,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
22 Ишпан, Евер, Елиил,
Shashak had these sons: Ishpan, Eber, Eliel,
23 Авдон, Зихрий, Ханан,
Abdon, Zikri, Hanan,
24 Ханания, Елам, Антофия,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
Iphdeiah, and Penuel.
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
Jeroham had these sons: Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
Jaareshiah, Elijah, and Zikri.
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
These were heads of fathers' houses and chief men who lived in Jerusalem.
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
The father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maakah, lived in Gibeon.
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
His firstborn was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Nadab,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
Gedor, Ahio, and Zeker.
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
Another of Jeiel's sons was Mikloth, who became the father of Shimeah. They also lived near their relatives in Jerusalem.
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
Ner was the father of Kish. Kish was the father of Saul. Saul was the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab, and Esh-Baal.
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
The son of Jonathan was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
The sons of Micah were Pithon, Melek, Tarea, and Ahaz.
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
Ahaz became the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
Moza was the father of Binea. Binea was the father of Raphah. Raphah was the father of Eleasah. Eleasah was the father of Azel.
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan. All these were sons of Azel.
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
The sons of Eshek, his brother, were Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
Ulam's sons were fighting men and archers. They had many sons and grandsons, a total of 150. All these belonged to the descendants of Benjamin.

< 1-я Паралипоменон 8 >