< 1-я Паралипоменон 8 >
1 Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
১বিন্যামীনের বড় ছেলে হল বেলা, দ্বিতীয় অসবেল, তৃতীয় অহর্হ,
2 четвертого Ноху и пятого Рафу.
২চতুর্থ নোহা ও পঞ্চম রাফা।
3 Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
৩বেলার ছেলেরা হল অদ্দর, গেরা, অবীহূদ,
6 И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
৬এরা এহূদের বংশধর যারা গেবায় বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা, যারা মানহতে যেতে বাধ্য হয়েছিল:
7 Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
৭নামান, অহিয় ও গেরা। গেরা তাদের পরিচালিত করেছিল। সে ছিল উষঃ ও অহীহূদের বাবা।
8 Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
৮আর তিনি তাঁদেরকে বিদায় করলে পর শহরয়িম মোয়াব ক্ষেত্রে ছেলেদের জন্ম দিলেন। তার দুই স্ত্রী হূশীম ও বারা।
9 И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
৯মোয়াব দেশে তার অন্য স্ত্রী হোদশের গর্ভে তার এই সব ছেলেদের জন্ম হয়েছিল, যোবব, সিবিয়, মেশা, মল্কম,
10 Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
১০যিয়ূশ, শখিয় ও মির্ম। এঁরা ছিলেন নিজের নিজের বংশের প্রধান।
11 От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
১১হূশীমের গর্ভে তার আরও দুই ছেলে অহীটূব ও ইল্পালের জন্ম হয়েছিল।
12 Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города,
১২ইল্পালের ছেলেরা হল এবর, মিশিয়ম এবং ওনো, লোদ ও তার উপনগর সকলের পত্তনকারী শেমদ এবং বরীয় ও শেমা।
13 и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
১৩বরীয় ও শেমা ছিলেন অয়ালোনে বাসকারী লোকদের বংশগুলোর নেতা। গাতের লোকদের এঁরা তাড়িয়ে দিয়েছিলেন।
১৪বরীয়ের ছেলেরা হল অহিয়ো, শাশক, যিরেমোৎ,
16 Михаил, Ишфа и Иоха - сыновья Берии.
১৬মীখায়েল, যিশ্পা ও যোহ।
17 Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
১৭ইল্পালের ছেলেরা হল সবদিয়, মশুল্লম,
18 Ишмерай, Излия и Иовав - сыновья Елпаала.
১৮হিষ্কি, হেবর, যিশ্মরয়, যিষ্লিয় ও যোবব।
19 Иаким, Зихрий, Завдий,
১৯শিমিয়ির ছেলেরা হল যাকীম, সিখ্রি,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,
২০সব্দি, ইলিয়ৈনয়, সিল্লথয়,
21 Адаия, Бераия и Шимраф - сыновья Шимея.
২১ইলীয়েল, অদায়া, বরায়া ও শিম্রৎ।
২২শাশকের ছেলেরা হল যিশ্পন,
২৩এবর, ইলীয়েল, অব্দোন, সিখ্রি,
24 Ханания, Елам, Антофия,
২৪হানন, হনানিয়,
25 Ифдия и Фенуил - сыновья Шашака.
২৫এলম, অন্তোথিয়, যিফদিয় ও পনূয়েল।
26 Шамшерай, Шехария, Афалия,
২৬যিরোহমের ছেলেরা হল শিম্শরয়, শহরিয়, অথলিয়া,
27 Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
২৭যারিশিয়, এলিয় ও সিখ্রি।
28 Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
২৮এঁরা সবাই ছিলেন নিজের নিজের বংশের নেতা এবং বংশ তালিকা অনুসারে এঁরা প্রত্যেকে ছিলেন প্রধান লোক। এঁরা যিরূশালেমে বাস করতেন।
29 В Гаваоне жили: Иеил, отец Гаваонитян, - имя жены его Мааха,
২৯যিয়ীয়েল গিবিয়োনে বাস করত। তার স্ত্রীর নাম ছিল মাখা;
30 и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав, Нер,
৩০তার প্রথম ছেলে হল অব্দোন, তারপর সূর, কীশ, বাল, নাদব,
31 Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
৩১গদোর, অহিয়ো ও সখর।
32 Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
৩২মিক্লোতের ছেলে হল শিমিয়। এরাও যিরূশালেমে তাদের বংশের লোকদের কাছে বাস করত।
33 Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
৩৩নেরের ছেলে কীশ আর কীশের ছেলে শৌল। শৌলের ছেলেরা হল যোনাথন, মল্কীশূয়, অবীনাদব ও ইশ্বাল।
34 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
৩৪যোনাথনের ছেলে মরীব্বাল ও মরীব্বালের ছেলে মীখা।
35 Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
৩৫মীখার ছেলেরা হল পিথোন, মেলক, তরেয় ও আহস।
36 Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
৩৬আহসের ছেলে যিহোয়াদা, যিহোয়াদার ছেলেরা হল আলেমৎ, অসমাবৎ ও সিম্রি। সিম্রির ছেলে মোৎসা,
37 Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
৩৭মোৎসার ছেলে বিনিয়া, বিনিয়ার ছেলে রফায়, রফায়ের ছেলে ইলীয়াসা ও ইলীয়াসার ছেলে আৎসেল।
38 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
৩৮আৎসেলের ছয়জন ছেলের নাম হল অস্রীকাম, বোখরূ, ইশ্মায়েল, শিয়রিয়, ওবদিয় ও হানান।
39 Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
৩৯আৎসেলের ভাই এশকের ছেলেদের মধ্যে প্রথম হল ঊলম, দ্বিতীয় যিয়ূশ ও তৃতীয় ইলীফেলট।
40 Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.
৪০ঊলমের ছেলেরা শক্তিশালী যোদ্ধা ছিল। এরা ধনুকের ব্যবহার জানত। তাদের অনেক ছেলে ও নাতি ছিল। তাদের সংখ্যা ছিল একশো পঞ্চাশ জন। এরা সকলে বিন্যামীন বংশধর।