< Псалмул 33 >

1 Неприхэницилор, букураци-вэ ын Домнул! Оаменилор фэрэ приханэ ле шаде бине кынтаря де лаудэ.
Ye iust men, haue fulli ioye in the Lord; presyng togidere bicometh riytful men.
2 Лэудаць пе Домнул ку харпа, лэудаци-Л ку алэута ку зече коарде!
Knouleche ye to the Lord in an harpe; synge ye to hym in a sautre of ten strengis.
3 Кынтаци-Й о кынтаре ноуэ! Фачець сэ рэсуне коарделе ши гласуриле воастре!
Synge ye to hym a newe song; seie ye wel salm to hym in criyng.
4 Кэч Кувынтул Домнулуй есте адевэрат ши тоате лукрэриле Луй се ымплинеск ку крединчошие.
For the word of the Lord is riytful; and alle hise werkis ben in feithfulnesse.
5 Ел юбеште дрептатя ши неприхэниря; бунэтатя Домнулуй умпле пэмынтул.
He loueth merci and doom; the erthe is ful of the merci of the Lord.
6 Черуриле ау фост фэкуте прин Кувынтул Домнулуй ши тоатэ оштиря лор, прин суфларя гурий Луй.
Heuenes ben maad stidfast bi the word of the Lord; and `al the vertu of tho bi the spirit of his mouth.
7 Ел ынгрэмэдеште апеле мэрий ынтр-ун морман ши пуне адынкуриле ын кэмэрь.
And he gaderith togidere the watris of the see as in a bowge; and settith depe watris in tresours.
8 Тот пэмынтул сэ се тямэ де Домнул! Тоць локуиторий лумий сэ тремуре ынаинтя Луй!
Al erthe drede the Lord; sotheli alle men enhabitynge the world ben mouyd of hym.
9 Кэч Ел зиче ши се фаче; порунчеште ши че порунчеште я фиинцэ.
For he seide, and thingis weren maad; he comaundide, and thingis weren maad of nouyt.
10 Домнул рэстоарнэ сфатуриле нямурилор, зэдэрничеште плануриле попоарелор.
The Lord distrieth the counsels of folkis, forsothe he repreueth the thouytis of puplis; and he repreueth the counsels of prynces.
11 Дар сфатуриле Домнулуй дэйнуеск пе вечие ши плануриле инимий Луй, дин ням ын ням.
But the counsel of the Lord dwellith with outen ende; the thouytis of his herte dwellen in generacioun and into generacioun.
12 Фериче де попорул ал кэруй Думнезеу есте Домнул! Фериче де попорул пе каре Ши-л алеӂе Ел де моштенире!
Blessid is the folk, whose Lord is his God; the puple which he chees into eritage to hym silf.
13 Домнул привеште дин ынэлцимя черурилор ши веде пе тоць фиий оаменилор.
The Lord bihelde fro heuene; he siy alle the sones of men.
14 Дин локашул локуинцей Луй, Ел привеште пе тоць локуиторий пэмынтулуй.
Fro his dwellyng place maad redi bifor; he bihelde on alle men, that enhabiten the erthe.
15 Ел ле ынтокмеште инима ла тоць ши я аминте ла тоате фаптеле лор.
Which made syngulerli the soules of hem; which vndurstondith all the werkis of hem.
16 Ну мэримя оштирий скапэ пе ымпэрат, ну мэримя путерий избэвеште пе витяз;
A kyng is not sauyd bi myche vertu; and a giaunt schal not be sauyd in the mychilnesse of his vertu.
17 калул ну поате да кезэшия бируинцей ши тоатэ влага луй ну дэ избэвиря.
An hors is false to helthe; forsothe he schal not be sauyd in the habundaunce, `ether plentee, of his vertu.
18 Ятэ, окюл Домнулуй привеште песте чей че се тем де Ел, песте чей че нэдэждуеск ын бунэтатя Луй,
Lo! the iyen of the Lord ben on men dredynge hym; and in hem that hopen on his merci.
19 ка сэ ле скапе суфлетул де ла моарте ши сэ-й цинэ ку вяцэ ын мижлокул фоаметей.
That he delyuere her soules fro deth; and feede hem in hungur.
20 Суфлетул ностру нэдэждуеште ын Домнул; Ел есте Ажуторул ши Скутул ностру.
Oure soule suffreth the Lord; for he is oure helpere and defendere.
21 Да, инима ноастрэ ышь гэсеште букурия ын Ел, кэч авем ынкредере ын Нумеле Луй чел сфынт.
For oure herte schal be glad in him; and we schulen haue hope in his hooli name.
22 Доамне, фие ындураря Та песте ной, дупэ кум о нэдэждуим ной де ла Тине!
Lord, thi merci be maad on vs; as we hopiden in thee.

< Псалмул 33 >