< 1 Кроничь 25 >

1 Давид ши кэпетенииле оштирий ау пус деопарте, пентру службэ, пе ачея дин фиий луй Асаф, Хеман ши Иедутун, каре пророчяу ынтовэрэшиць де харпэ, де алэутэ ши де кимвале. Ши ятэ нумэрул челор че авяу де ындеплинит лукраря ачаста.
फिर दाऊद और लश्कर के सरदारों ने आसफ़ और हैमान और यदूतून के बेटों में से कुछ को ख़िदमत के लिए अलग किया, ताकि वह बरबत और सितार और झाँझ से नबुव्वत करें; और जो उस काम को करते थे उनका शुमार उनकी ख़िदमत के मुताबिक़ यह था:
2 Дин фиий луй Асаф: Закур, Иосиф, Нетания ши Ашареела, фиий луй Асаф, суб кырмуиря луй Асаф, каре пророчя дупэ порунчиле ымпэратулуй.
आसफ़ के बेटों में से ज़क्कूर, यूसुफ़, नतनियाह और असरीलाह; आसफ़ के यह बेटे आसफ़ के मातहत थे, जो बादशाह के हुक्म के मुताबिक़ नबुव्वत करता था।
3 Дин Иедутун, фиий луй Иедутун: Гедалия, Цери, Исая, Хашабия, Матития ши Шимей, шасе, суб кырмуиря татэлуй лор Иедутун, каре пророчя ку харпа, ка сэ лауде ши сэ мэряскэ пе Домнул.
यदूतून से बनी यदूतून, सो जिदलियाह, ज़री और यसा'याह, हसबियाह और मतितियाह, यह छ: अपने बाप यदूतून के मातहत थे जो बरबत लिए रहता और ख़ुदावन्द की शुक्रगुज़ारी और हम्द करता हुआ नबुव्वत करता था।
4 Дин Хеман, фиий луй Хеман: Букия, Матания, Узиел, Шебуел, Иеримот, Ханания, Ханани, Елиата, Гидалти, Ромамти-Езер, Иошбекаша, Малоти, Хотир, Махазиот,
रहा हैमान, वह हैमान के बेटे: बुक़्क़याह, मत्तनियाह, 'उज़्ज़ीएल, सबूएल यरीमोत, हनानियाह, हनानी, इलियाता, जिद्दाल्ती, रूमम्ती'अज़र, यसबिक़ाशा, मल्लूती, हौतीर, और महाज़ियोत;
5 тоць фий ай луй Хеман, каре ера вэзэторул ымпэратулуй, ка сэ дескопере кувинтеле луй Думнезеу ши сэ ыналце путеря Луй; Думнезеу дэдусе луй Хеман пайспрезече фий ши трей фете.
यह सब हैमान के बेटे थे, जो ख़ुदा की बातों में सींग बुलन्द करने के लिए बादशाह का गै़बबीन था; और ख़ुदा ने हैमान को चौदह बेटे और तीन बेटियाँ दी थीं।
6 Тоць ачештя ерау суб кырмуиря пэринцилор лор пентру кынтаря ын Каса Домнулуй ши авяу кимвале, алэуте ши харпе пентру служба Касей луй Думнезеу. Асаф, Иедутун ши Хеман лукрау суб порунчиле ымпэратулуй.
यह सब ख़ुदावन्द के घर में हम्द करने के लिए अपने बाप के मातहत थे, और झाँझ और सितार और बरबत से ख़ुदा के घर की ख़िदमत करते थे। आसफ़ और यदूतून और हैमान बादशाह के हुक्म के ताबे' थे
7 Ерау ын нумэр де доуэ суте оптзечь ши опт, купринзынду-се ын ачест нумэр ши фраций лор деприншь ла кынтаря Домнулуй, тоць чей че ерау мештерь.
उनके भाइयों समेत जो ख़ुदावन्द की ता'रीफ़ और बड़ाई की ता'लीम पा चुके थे, या'नी वह सब जो माहिर थे, उनका शुमार दो सौ अठासी था।
8 Ау трас ла сорць пентру службеле лор, мичь ши марь, ынвэцэторь ши ученичь.
और उन्होंने क्या छोटे क्या बड़े क्या उस्ताद क्या शागिर्द, एक ही तरीक़े से अपनी अपनी ख़िदमत के लिए पर्ची डाला।
9 Чел динтый сорц ешит а фост дин Асаф пентру Иосиф; ал дойля, пентру Гедалия, ел, фраций ши фиий луй, дойспрезече;
पहली चिट्ठी आसफ़ की यूसुफ़ को मिली, दूसरी जिदलियाह को, और उसके भाई और बेटे उस समेत बारह थे।
10 ал трейля, Закур, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
तीसरी ज़क्कूर को, और उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
11 ал патруля, пентру Ицери, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
चौथी यिज़री को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
12 ал чинчиля, пентру Нетания, фиий сэй ши фраций сэй, дойспрезече;
पाँचवीं नतनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
13 ал шаселя, Букия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
छटी बुक्कयाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
14 ал шаптеля, пентру Иесареела, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
सातवीं यसरीलाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
15 ал оптуля, пентру Исая, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
आठवीं यसा'याह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
16 ал ноуэля, пентру Матания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
नवीं मत्तनियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
17 ал зечеля, пентру Шимей, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
दसवीं सिमई को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
18 ал унспрезечеля, пентру Азареел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
ग्यारहवीं 'अज़रएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
19 ал дойспрезечеля, пентру Хашабия, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
बारहवीं हसबियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
20 ал трейспрезечеля, пентру Шубаел, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
तेरहवीं सबूएल को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
21 ал пайспрезечеля, пентру Матития, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
चौदहवीं मतितियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
22 ал чинчспрезечеля, пентру Иеремот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
पंद्रहवीं यरीमोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
23 ал шайспрезечеля, пентру Ханания, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
सोलहवीं हनानियाह को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
24 ал шаптеспрезечеля, пентру Иошбекаша, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
सत्रहवीं यसबिक़ाशा को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
25 ал оптспрезечеля, пентру Ханани, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
अठारहवीं हनानी को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
26 ал ноуэспрезечеля, пентру Малоти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
उन्नीसवीं मल्लूती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
27 ал доуэзечеля, пентру Елиата, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
बीसवीं इलियाता को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
28 ал доуэзечь ши унуля, пентру Хотир, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
इक्कीसवीं हौतीर को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
29 ал доуэзечь ши дойля, пентру Гидалти, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
बाइसवीं जिद्दाल्ती को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
30 ал доуэзечь ши трейля, пентру Махазиот, фиий ши фраций сэй, дойспрезече;
तेइसवीं महाज़ियोत को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।
31 ал доуэзечь ши патруля, пентру Ромамти-Езер, фиий ши фраций сэй, дойспрезече.
चौबीसवीं रूमम्ती 'एलियाज़र को, उसके बेटे और भाई उस समेत बारह थे।

< 1 Кроничь 25 >