< Salmos 97 >

1 Yahweh reina! Que a terra se regozije! Que a multidão de ilhas fique contente!
The Lord reigneth: let the earth reioyce: let the multitude of the yles be glad.
2 Nuvens e escuridão estão ao seu redor. A justiça e a retidão são o fundamento de seu trono.
Cloudes and darkenes are round about him: righteousnesse and iudgement are the foundation of his throne.
3 Um incêndio vai antes dele, e queima seus adversários de todos os lados.
There shall goe a fire before him, and burne vp his enemies round about.
4 Seus relâmpagos iluminam o mundo. A terra vê, e treme.
His lightnings gaue light vnto the worlde: the earth sawe it and was afraide.
5 As montanhas derretem como cera na presença de Yahweh, na presença do Senhor de toda a terra.
The mountaines melted like waxe at the presence of the Lord, at the presence of the Lord of the whole earth.
6 Os céus declaram sua retidão. Todos os povos viram sua glória.
The heauens declare his righteousnes, and all the people see his glory.
7 Let todos eles têm vergonha de servir imagens gravadas, que se vangloriam em seus ídolos. Adorem-no, todos vocês deuses!
Confounded be all they that serue grauen images, and that glory in idoles: worship him all ye gods.
8 Zion ouviu e ficou feliz. As filhas de Judá se alegraram por causa de seus julgamentos, Yahweh.
Zion heard of it, and was glad: and the daughters of Iudah reioyced, because of thy iudgements, O Lord.
9 Para você, Yahweh, o mais alto acima de tudo é a terra. Você é exaltado muito acima de todos os deuses.
For thou, Lord, art most High aboue all the earth: thou art much exalted aboue all gods.
10 Você que ama Yahweh, odeia o mal! Ele preserva as almas de seus santos. Ele os livra da mão dos ímpios.
Ye that loue the Lord, hate euill: he preserueth the soules of his Saints: hee will deliuer them from the hand of the wicked.
11 A luz é semeada para os justos, e alegria para os íntegros de coração.
Light is sowen for the righteous, and ioy for the vpright in heart.
12 Alegrem-se em Yahweh, pessoas justas! Dê graças ao seu santo nome.
Reioyce ye righteous in the Lord, and giue thankes for his holy remembrance.

< Salmos 97 >