< Salmos 3 >

1 Um salmo de David, quando ele fugiu de Absalom, seu filho. Yahweh, como aumentaram os meus adversários! Muitos são aqueles que se levantam contra mim.
Psalmus David, Cum fugeret a facie Absalom filii sui. Domine quid multiplicati sunt qui tribulant me? multi insurgunt adversum me.
2 Muitos são os que dizem de minha alma, “Não há ajuda para ele em Deus”. (Selah)
Multi dicunt animae meae: Non est salus ipsi in Deo eius.
3 Mas você, Yahweh, é um escudo ao meu redor, minha glória, e aquele que me levanta a cabeça.
Tu autem Domine susceptor meus es, gloria mea, et exaltans caput meum.
4 Eu choro a Yahweh com minha voz, e ele me responde fora de sua colina sagrada. (Selah)
Voce mea ad Dominum clamavi: et exaudivit me de monte sancto suo.
5 Eu me deitei e dormi. Eu despertei, pois Yahweh me sustenta.
Ego dormivi, et soporatus sum: et exurrexi, quia Dominus suscepit me.
6 Eu não terei medo de dezenas de milhares de pessoas que se colocaram contra mim de todos os lados.
Non timebo millia populi circumdantis me: exurge Domine: salvum me fac Deus meus.
7 Arise, Yahweh! Salve-me, meu Deus! Pois você atingiu todos os meus inimigos no osso da bochecha. Você quebrou os dentes dos malvados.
Quoniam tu percussisti omnes adversantes mihi sine causa: dentes peccatorum contrivisti.
8 A salvação pertence a Yahweh. Que sua bênção seja para o seu povo. (Selah)
Domini est salus: et super populum tuum benedictio tua.

< Salmos 3 >