< Provérbios 14 >

1 Toda mulher sábia constrói sua casa, mas a tola a derruba com suas próprias mãos.
Every wise woman builds her house: but the foolish plucks it down with her hands.
2 Aquele que caminha em sua retidão teme Yahweh, mas aquele que é perverso em seus caminhos o despreza.
He that walks in his uprightness fears the LORD: but he that is perverse in his ways despises him.
3 A conversa do tolo traz uma vara às suas costas, mas os lábios dos sábios os protegem.
In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.
4 Where nenhum boi está, o berço está limpo, mas muito aumento é pela força do boi.
Where no oxen are, the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.
5 Uma testemunha sincera não mentirá, mas uma falsa testemunha derrama mentiras.
A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.
6 Um escarnecedor procura sabedoria e não a encontra, mas o conhecimento chega facilmente a uma pessoa perspicaz.
A scorner seeks wisdom, and finds it not: but knowledge is easy to him that understands.
7 Stay longe de um homem insensato, pois você não encontrará conhecimento em seus lábios.
Go from the presence of a foolish man, when you perceive not in him the lips of knowledge.
8 A sabedoria do prudente é pensar em seu caminho, mas a tolice dos tolos é enganar.
The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.
9 Os tolos zombam de fazer expiação pelos pecados, mas entre os retos há boa vontade.
Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favor.
10 O coração conhece sua própria amargura e alegria; ele não as compartilhará com um estranho.
The heart knows his own bitterness; and a stranger does not intermeddle with his joy.
11 A casa dos ímpios será derrubada, mas a tenda dos justos florescerá.
The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
12 Há uma maneira que parece certa para um homem, mas, no final, leva à morte.
There is a way which seems right to a man, but the end thereof are the ways of death.
13 Mesmo em risos, o coração pode estar triste, e a hilaridade pode acabar em peso.
Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.
14 Os infiéis serão reembolsados por seus próprios caminhos; Da mesma forma, um bom homem será recompensado por seus caminhos.
The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.
15 Um homem simples acredita em tudo, mas o homem prudente considera cuidadosamente seus caminhos.
The simple believes every word: but the prudent man looks well to his going.
16 A o homem sábio teme e evita o mal, mas o tolo é de cabeça quente e imprudente.
A wise man fears, and departs from evil: but the fool rages, and is confident.
17 Aquele que se enfurecer rapidamente cometerá uma loucura, e um homem astuto é odiado.
He that is soon angry deals foolishly: and a man of wicked devices is hated.
18 O simples herdar a loucura, mas os prudentes são coroados de conhecimento.
The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.
19 O mal se curva diante do bem, e os ímpios às portas dos justos.
The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.
20 A pessoa pobre é evitada até mesmo por seu próprio vizinho, mas a pessoa rica tem muitos amigos.
The poor is hated even of his own neighbor: but the rich has many friends.
21 He que despreza os pecados de seu próximo, mas aquele que tem piedade dos pobres é abençoado.
He that despises his neighbor sins: but he that has mercy on the poor, happy is he.
22 Eles não se desviam de quem conspira o mal? Mas o amor e a fidelidade pertencem àqueles que planejam o bem.
Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.
23 Em todo trabalho árduo, há lucro, mas a conversa dos lábios leva apenas à pobreza.
In all labor there is profit: but the talk of the lips tends only to penury.
24 The a coroa dos sábios é sua riqueza, mas a loucura dos tolos os coroa de loucura.
The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.
25 Uma testemunha verdadeira salva almas, mas uma falsa testemunha é enganosa.
A true witness delivers souls: but a deceitful witness speaks lies.
26 No medo de Yahweh é uma fortaleza segura, e ele será um refúgio para seus filhos.
In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.
27 O medo de Yahweh é uma fonte de vida, transformando as pessoas das armadilhas da morte.
The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.
28 Na multidão de pessoas está a glória do rei, mas na falta de pessoas é a destruição do príncipe.
In the multitude of people is the king’s honor: but in the want of people is the destruction of the prince.
29 Aquele que é lento para a raiva tem uma grande compreensão, mas aquele que tem um temperamento rápido exibe loucura.
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalts folly.
30 A vida do corpo é um coração em paz, mas a inveja apodrece os ossos.
A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.
31 Aquele que oprime os pobres mostra desprezo por seu Criador, mas aquele que é bondoso para com os necessitados o honra.
He that oppresses the poor reproaches his Maker: but he that honors him has mercy on the poor.
32 O ímpio é derrubado em sua calamidade, mas na morte, o justo tem um refúgio.
The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous has hope in his death.
33 A sabedoria repousa no coração de quem tem compreensão, e é até dado a conhecer na parte interna dos tolos.
Wisdom rests in the heart of him that has understanding: but that which is in the middle of fools is made known.
34 A justiça exalta uma nação, mas o pecado é uma vergonha para qualquer povo.
Righteousness exalts a nation: but sin is a reproach to any people.
35 O favor do rei é para um servo que lida sabiamente, mas sua ira é para com aquele que causa vergonha.
The king’s favor is toward a wise servant: but his wrath is against him that causes shame.

< Provérbios 14 >