< Salmos 96 >

1 Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
Sing to the Lord a new song, sing to the Lord, all the earth.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
Sing to the Lord, bless his name, from day to day herald his victory.
3 Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
Tell his glory among the nations, his wonders among all peoples.
4 Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
For great is the Lord and worthy all praise; held in awe, above all gods:
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
for all the gods of the nations are idols, but the Lord created the heavens.
6 Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
Before him are splendour and majesty, beauty and strength in his holy place.
7 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
Ascribe to the Lord, you tribes of the nations, ascribe to the Lord glory and strength.
8 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bring you an offering, enter his courts.
9 Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
Bow to the Lord in holy array: tremble before him, all the earth.
10 Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
Say to the nations, ‘The Lord is king.’ The world stands firm to be shaken no more. He will judge the peoples with equity.
11 Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
Let the heavens be glad and the earth rejoice, let the sea and its fulness thunder.
12 Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
Let the field, and all that is in it, exult; let the trees of the forest ring out their joy
13 Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.
before the Lord: for he comes, he comes to judge the earth. He will judge the world with justice and the nations with faithfulness.

< Salmos 96 >