< Salmos 96 >

1 Cantai ao SENHOR uma nova canção; cantai ao SENHOR toda a terra.
A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
2 Cantai ao SENHOR, bendizei ao seu nome; anunciai todos os dias sua salvação.
Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
3 Contai sua glória por entre as nações, [e] suas maravilhas por entre todos os povos.
Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
4 Porque o SENHOR é grande e muito digno de louvor; ele é mais temível que todos os deuses.
For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos, porém o SENHOR fez os céus;
For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
6 Majestade e glória há diante dele; força e beleza [há] em seu santuário.
Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
7 Reconhecei ao SENHOR, ó famílias dos povos; reconhecei que ao SENHOR pertence a glória e a força.
Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
8 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e entrai nos pátios dele.
Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
9 Adorai ao SENHOR na glória da santidade; temei perante sua presença toda a terra.
Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
10 Dizei entre as nações: O SENHOR reina; o mundo está firme, e não se abalará; ele julgará aos povos de forma correta.
Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
11 Alegrem-se os céus, e enchei de alegria a terra; faça barulho o mar e sua plenitude.
Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
12 Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
13 Diante do SENHOR; porque ele vem; porque ele vem para julgar a terra. Ele julgará ao mundo com justiça, e aos povos com sua verdade.
before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.

< Salmos 96 >