< Salmos 91 >

1 Aquele que mora no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso habitará.
Den som sitter i den Høiestes skjul, som bor i den Allmektiges skygge,
2 Direi ao SENHOR: [Tu és] meu refúgio e minha fortaleza; Deus meu, em quem confio.
han sier til Herren: Min tilflukt og min borg, min Gud som jeg setter min lit til!
3 Porque ele te livrará do laço do caçador e da peste maligna.
For han frir dig av fuglefangerens snare, fra ødeleggende pest.
4 Com suas penas ele te cobrirá, e debaixo de suas asas estarás protegido; a verdade dele é escudo grande e protetor.
Med sine vingefjærer dekker han dig, og under hans vinger finner du ly; hans trofasthet er skjold og vern.
5 Não terás medo do terror da noite, [nem] da flecha que voa de dia;
Du skal ikke frykte for nattens redsler, for pil som flyver om dagen,
6 [Nem] da peste que anda às escuras, [nem] da mortandade que assola ao meio-dia.
for pest som farer frem i mørket, for sott som ødelegger om middagen.
7 Cairão mil ao teu lado, e dez mil à tua direita, [mas] a ti nada alcançará.
Faller tusen ved din side og ti tusen ved din høire hånd, til dig skal det ikke nå.
8 Somente verás com teus olhos, e observarás o pagamento dos perversos;
Du skal bare skue det med dine øine, og se hvorledes de ugudelige får sin lønn.
9 Porque tu fizeste como morada ao SENHOR: o meu refúgio, o Altíssimo.
For du, Herre, er min tilflukt. Den Høieste har du gjort til din bolig;
10 Mal nenhum te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda;
intet ondt skal vederfares dig, og ingen plage skal komme nær til ditt telt.
11 Porque ele ordenou aos anjos quanto a ti, para que guardem todos os teus caminhos.
For han skal gi sine engler befaling om dig at de skal bevare dig på alle dine veier.
12 Pelas mãos te levarão, para que não tropeces teu pé em alguma pedra.
De skal bære dig på hendene, forat du ikke skal støte din fot på nogen sten.
13 Tu pisarás sobre o leão e a cobra; passarás esmagando ao filho do leão e à serpente.
På løve og huggorm skal du trå; du skal trå ned unge løver og slanger.
14 Por ele ter me amado tanto, eu também o livrarei; em alto retiro eu o porei, porque ele conhece o meu nome.
For han henger fast ved mig, og jeg vil utfri ham; jeg vil føre ham i sikkerhet, for han kjenner mitt navn.
15 Ele me chamará, e eu o responderei; estarei com ele na angústia; [dela] eu o livrarei, e o honrarei.
Han skal påkalle mig, og jeg vil svare ham; jeg er med ham i nøden, jeg vil utfri ham og føre ham til ære.
16 Eu o satisfarei com uma longa vida, e lhe mostrarei a minha salvação.
Med et langt liv vil jeg mette ham og la ham skue min frelse.

< Salmos 91 >