< Salmos 85 >

1 Salmo para o regente, dos filhos de Coré: Foste favorável, ó SENHOR, à tua terra; restauraste Jacó de seu infortúnio.
Au chef de musique. Des fils de Coré. Psaume. Éternel! tu as été propice à ta terre, tu as rétabli les captifs de Jacob.
2 Perdoaste a perversidade de teu povo; encobriste todos os seus pecados. (Selá)
Tu as pardonné l’iniquité de ton peuple, tu as couvert tous leurs péchés. (Sélah)
3 Removeste toda a tua indignação; do ardor de tua ira te desviaste.
Tu as retiré tout ton courroux, tu es revenu de l’ardeur de ta colère.
4 Restaura-nos, ó Deus de nossa salvação; e cessa tua ira de sobre nós.
Ramène-nous, ô Dieu de notre salut, et fais cesser ton indignation contre nous.
5 Acaso estarás irado contra nós para sempre? Estenderás a tua ira de geração em geração?
Veux-tu être à toujours en colère contre nous, faire durer ta colère de génération en génération?
6 Não voltará a dar-nos vida, para que o teu povo se alegre em ti?
Ne veux-tu pas nous faire vivre de nouveau, afin que ton peuple se réjouisse en toi?
7 Mostra-nos tua bondade, SENHOR, e dá para nós tua salvação.
Éternel! fais-nous voir ta bonté, et accorde-nous ton salut.
8 Escutarei o que o Deus, o SENHOR, falar, pois ele falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à loucura.
J’écouterai ce que dira Dieu, l’Éternel; car il dira paix à son peuple et à ses saints. Mais qu’ils ne retournent pas à la folie!
9 Certamente sua salvação está perto daqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
Certainement, son salut est près de ceux qui le craignent, afin que la gloire demeure dans notre pays.
10 A bondade e a verdade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.
La bonté et la vérité se sont rencontrées, la justice et la paix se sont embrassées.
11 A verdade brotará da terra, e a justiça olhará desde os céus.
La vérité germera de la terre, et la justice regardera des cieux.
12 E o SENHOR também dará o bem; e a nossa terra dará o seu fruto.
L’Éternel aussi donnera ce qui est bon, et notre pays rendra son fruit.
13 A justiça irá adiante dele, e ele nos porá no caminho de seus passos.
La justice marchera devant lui, et elle mettra ses pas sur le chemin.

< Salmos 85 >