< Salmos 83 >

1 Cântico e Salmo de Asafe: Deus, não fiques em silêncio; não estejas indiferente, nem fiques quieto, ó Deus.
Ne bodi tiho, oh Bog. Ne molči in ne bodi molčeč, oh Bog.
2 Porque eis que teus inimigos fazem barulho, e aqueles que te odeiam levantam a cabeça.
Kajti glej, tvoji sovražniki pripravljajo upor in tisti, ki te sovražijo, so povzdignili glavo.
3 Planejam astutos conselhos contra teu povo, e se reúnem para tramar contra teus preciosos.
Zoper tvoje ljudstvo so sprejeli prebrisan nasvet in se posvetovali zoper tvoje skrite.
4 Eles disseram: Vinde, e os destruamos, para que não sejam mais um povo, e nunca mais seja lembrado o nome de Israel.
Rekli so: »Pridimo in odrežimo jih od tega, da so narod, da Izraelovo ime ne bo več v spominu.«
5 Porque tomaram conselhos com uma só intenção; fizeram aliança contra ti:
Kajti skupaj so se soglasno posvetovali, združeni so zoper tebe:
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moabe, e dos agarenos;
Edómova šotorska svetišča in Izmaelci; Moábovci in Hagárovci;
7 De Gebal, e de Amom, e de Amaleque; dos filisteus, com os moradores de Tiro.
Gebál, Amón in Amálek; Filistejci s prebivalci Tira;
8 A Assíria também se aliou a eles; eles foram a força dos filhos de Ló. (Selá)
pridružen jim je tudi Asúr. Pomagali so Lotovim sinovom. (Sela)
9 Faze a eles como a Midiã, como a Sísera, como a Jabim no ribeiro de Quisom,
Stôri jim kakor Midjáncem, kakor Siseráju, kakor Jabínu pri potoku Kišón,
10 [Que] pereceram em Endor; vieram a ser esterco da terra.
ki so bili pokončani pri En Doru. Postali so kakor gnoj za zemljo.
11 Faze a eles [e] a seus nobres como a Orebe, e como Zeebe; e a todos os seus príncipes como a Zebá, e como a Zalmuna,
Naredite njihove plemiče kakor Oréba in kakor Zeéba. Da, vse njihove prince kot Zebaha in kot Calmunája,
12 Que disseram: Tomemos posse para nós dos terrenos de Deus.
ki so rekli: »Vzemimo si Božje hiše v posest.«
13 Deus meu, faze-os como a um redemoinho, como a palhas perante o vento;
Oh moj Bog, naredi jih kot pleve, kakor strnišče pred vetrom.
14 Como o fogo, que queima uma floresta, e como a labareda que incendeia as montanhas.
Kakor ogenj požiga gozd in kakor plamen zažiga gore,
15 Persegue-os assim com tua tempestade, e assombra-os com o teu forte vento.
tako jih preganjaj s svojim neurjem in s svojim viharjem jih naredi prestrašene.
16 Enche os rostos deles de vergonha, para que busquem o teu nome, SENHOR.
Njihove obraze napolni s sramoto, da bodo lahko iskali tvoje ime, oh Gospod.
17 Sejam envergonhados e assombrados para sempre, e sejam humilhados, e pereçam.
Naj bodo zasramovani in zbegani na veke; da, naj bodo osramočeni in [naj] se pogubijo,
18 Para que saibam que tu, (e teu nome é EU-SOU), és o Altíssimo sobre toda a terra.
da bodo ljudje lahko vedeli, da si ti, čigar ime samó je Jahve, najvišji nad vso zemljo.

< Salmos 83 >