< Salmos 56 >

1 Salmo “Mictão” de Davi para o regente, conforme “pombas silenciosas ao longe”, quando os filisteus o prenderam em Gate: Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura me devorar; todo o dia ele me oprime em lutas.
In finem, pro populo qui a sanctis longe factus est. David in tituli inscriptionem, cum tenuerunt eum Allophyli in Geth. Miserere mei, Deus, quoniam conculcavit me homo; tota die impugnans, tribulavit me.
2 Os inimigos que me espiam querem [me] devorar todo dia; porque muitos lutam contra mim, ó Altíssimo.
Conculcaverunt me inimici mei tota die, quoniam multi bellantes adversum me.
3 No dia em que eu tiver medo, eu confiarei em ti.
Ab altitudine diei timebo: ego vero in te sperabo.
4 Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que pode a mera carne fazer contra mim?
In Deo laudabo sermones meos; in Deo speravi: non timebo quid faciat mihi caro.
5 Todos os dias eles distorcem minhas palavras; todos os pensamentos deles sobre mim são para o mal.
Tota die verba mea execrabantur; adversum me omnes cogitationes eorum in malum.
6 Eles se reúnem e se escondem; eles espiam os meus passos, como que esperando a [morte] de minha alma.
Inhabitabunt, et abscondent; ipsi calcaneum meum observabunt. Sicut sustinuerunt animam meam,
7 Por acaso eles escaparão em [suas] maldades? Derruba com ira aos povos, ó Deus.
pro nihilo salvos facies illos; in ira populos confringes.
8 Tu contaste as voltas que dei por causa de meu sofrimento; põe minhas lágrimas em teu odre; não estão elas em teu livro?
Deus, vitam meam annuntiavi tibi; posuisti lacrimas meas in conspectu tuo, sicut et in promissione tua:
9 No dia em que eu clamar, então meus inimigos se voltarão para trás; isto eu sei, que Deus [está] comigo.
tunc convertentur inimici mei retrorsum. In quacumque die invocavero te, ecce cognovi quoniam Deus meus es.
10 Por causa de Deus eu louvarei [sua] palavra; por causa do SENHOR eu louvarei [sua] palavra.
In Deo laudabo verbum; in Domino laudabo sermonem.
11 Em Deus eu confio, não temerei; o que o homem pode me fazer?
In Deo speravi: non timebo quid faciat mihi homo.
12 Tuas promessas, SENHOR, estão sobre mim; oferecerei agradecimentos a ti;
In me sunt, Deus, vota tua, quæ reddam, laudationes tibi:
13 Porque tu resgataste minha alma da morte, e meus pés não [deixaste] tropeçar; para [eu] andar diante de Deus na luz dos viventes.
quoniam eripuisti animam meam de morte, et pedes meos de lapsu, ut placeam coram Deo in lumine viventium.

< Salmos 56 >