< Salmos 56 >

1 Salmo “Mictão” de Davi para o regente, conforme “pombas silenciosas ao longe”, quando os filisteus o prenderam em Gate: Tem misericórdia de mim, ó Deus, porque o homem procura me devorar; todo o dia ele me oprime em lutas.
To him that excelleth. A Psalme of David on Michtam, concerning the dumme doue in a farre countrey, when the Philistims tooke him in Gath. Be mercifull vnto me, O God, for man would swallow me vp: he fighteth continually and vexeth me.
2 Os inimigos que me espiam querem [me] devorar todo dia; porque muitos lutam contra mim, ó Altíssimo.
Mine enemies would dayly swallowe mee vp: for many fight against me, O thou most High.
3 No dia em que eu tiver medo, eu confiarei em ti.
When I was afrayd, I trusted in thee.
4 Por causa de Deus eu louvarei sua palavra; confio em Deus, não temerei; o que pode a mera carne fazer contra mim?
I will reioyce in God, because of his word, I trust in God, and will not feare what flesh can doe vnto me.
5 Todos os dias eles distorcem minhas palavras; todos os pensamentos deles sobre mim são para o mal.
Mine owne wordes grieue me dayly: all their thoughtes are against me to doe me hurt.
6 Eles se reúnem e se escondem; eles espiam os meus passos, como que esperando a [morte] de minha alma.
They gather together, and keepe them selues close: they marke my steps, because they waite for my soule.
7 Por acaso eles escaparão em [suas] maldades? Derruba com ira aos povos, ó Deus.
They thinke they shall escape by iniquitie: O God, cast these people downe in thine anger.
8 Tu contaste as voltas que dei por causa de meu sofrimento; põe minhas lágrimas em teu odre; não estão elas em teu livro?
Thou hast counted my wandrings: put my teares into thy bottel: are they not in thy register?
9 No dia em que eu clamar, então meus inimigos se voltarão para trás; isto eu sei, que Deus [está] comigo.
When I cry, then mine enemies shall turne backe: this I know, for God is with me.
10 Por causa de Deus eu louvarei [sua] palavra; por causa do SENHOR eu louvarei [sua] palavra.
I will reioyce in God because of his worde: in the Lord wil I reioyce because of his worde.
11 Em Deus eu confio, não temerei; o que o homem pode me fazer?
In God doe I trust: I will not be afrayd what man can doe vnto me.
12 Tuas promessas, SENHOR, estão sobre mim; oferecerei agradecimentos a ti;
Thy vowes are vpon me, O God: I will render prayses vnto thee.
13 Porque tu resgataste minha alma da morte, e meus pés não [deixaste] tropeçar; para [eu] andar diante de Deus na luz dos viventes.
For thou hast deliuered my soule from death, and also my feete from falling, that I may walke before God in the light of the liuing.

< Salmos 56 >