< Salmos 38 >

1 Salmo de Davi, para lembrança: SENHOR, não me repreendas em tua ira, e não me castigues em teu furor.
Dávid zsoltára emlékeztetőül. Uram, haragodban ne fenyíts meg engem; felgerjedésedben ne ostorozz meg engem!
2 Porque tuas flechas me atingiram, e tua mão pesou sobre mim.
Mert nyilaid belém akadtak, és kezed rám nehezült.
3 Na minha carne nada [há que esteja] saudável, por causa de tua ira; não há paz em meus ossos por causa do meu pecado.
Nincs épség testemben a te haragodtól; nincs békesség csontjaimban vétkeim miatt.
4 Porque minhas maldades ultrapassam minha cabeça; elas [são] como carga pesada demais para mim.
Mert bűneim elborítják fejemet; súlyos teherként, erőm felett.
5 Minhas feridas fedem, e estão apodrecidas, por eu ter sido tão tolo.
Megsenyvedtek, megbűzhödtek sebeim oktalanságom miatt.
6 Eu estou perturbado e abatido; ando o dia todo em sofrimento.
Lehorgadtam, meggörbedtem nagyon; naponta szomorúan járok.
7 Porque meus lombos ardem muito, e nada há que esteja saudável em minha carne.
Mert derekam megtelt gyulladással, és testemben semmi ép sincsen.
8 Estou enfraquecido e despedaçado; eu gemo pelo sofrimento do meu coração.
Erőtlen és összetört vagyok nagyon, s szívem keserűsége miatt jajgatok.
9 SENHOR, todo o meu sofrimento está diante de ti, e meu gemido não te é oculto.
Uram, előtted van minden kívánságom, és nincs előled elrejtve az én nyögésem!
10 Meu coração dá palpitações, e minha força me deixou; e a luz dos meus olhos já não [está] comigo.
Szívem dobogva ver, elhágy erőm, s szemem világa – az sincs már velem.
11 Meus amigos e companheiros observam de longe minha calamidade; e os meus vizinhos ficam afastados.
Szeretteim és barátaim félreállanak csapásomban; rokonaim pedig messze állanak.
12 Os que procuram [matar] a minha alma [me] armam laços; e os que procuram o meu mal falam insultos e todo o dia planejam maldades.
De tőrt vetnek, a kik életemre törnek, és a kik bajomra törnek; hitványságokat beszélnek, és csalárdságot koholnak mindennap.
13 Mas eu [estou] como o surdo, não ouço; e como o mudo, [que] não abre sua boca.
De én, mint a siket, nem hallok, és olyan vagyok, mint a néma, a ki nem nyitja föl száját.
14 E eu estou como um homem que não ouve, e cuja boca não [pode responder] com repreensões.
És olyanná lettem, mint az, a ki nem hall, és szájában nincsen ellenmondás.
15 Por isso, SENHOR, eu espero em ti; Senhor, meu Deus, tu me ouvirás.
Mert téged vártalak Uram, te hallgass meg Uram, Istenem!
16 Porque eu dizia: Não se alegrem de mim! Quando meu pé vacilou, eles se engrandeceram contra mim.
Mert azt gondolom: csak ne örülnének rajtam; mikor lábam ingott, hatalmaskodtak ellenem!
17 Porque eu estou prestes a ficar como manco, e minha dor está continuamente perante mim.
És bizony közel vagyok az eleséshez, és bánatom mindig előttem van.
18 Por isso eu [te] conto minha maldade; estou aflito por causa do meu pecado.
Sőt bevallom bűneimet, bánkódom vétkem miatt.
19 Porém meus inimigos [estão] vivos, [e] se fortalecem; e os que me odeiam por maldade se multiplicam;
De ellenségeim élnek, erősödnek; megsokasodtak hazug gyűlölőim,
20 Assim como os que retribuem o bem com o mal, eles se opõem a mim, porque eu sigo o bem.
És a kik jóért roszszal fizetnek; ellenem törnek, a miért én jóra törekszem.
21 Não me desampares, SENHOR, meu Deus, não fiques longe de mim.
Ne hagyj el Uram Istenem, ne távolodjál el tőlem!
22 Apressa-te ao meu socorro, SENHOR, salvação minha.
Siess segítségemre, oh Uram, én szabadítóm!

< Salmos 38 >