< Salmos 37 >

1 Salmo de Davi: Não te irrites com os malfeitores, nem tenhas inveja dos que praticam perversidade.
[A Psalm] of David. Fret not yourself because of evil-doers, neither be envious of them that do iniquity.
2 Porque assim como a erva, eles logo serão cortados; e como a verdura eles cairão.
For they shall soon be withered as the grass, and shall soon fall away as the green herbs.
3 Confia no SENHOR, e faze o bem; habita a terra, e te alimentarás em segurança.
Hope in the Lord, and do good; and dwell on the land, and you shall be fed with the wealth of it.
4 E agrada-te no SENHOR; e ele te dará os pedidos de teu coração.
Delight [yourself] in the Lord; and he shall grant you the requests of your heart.
5 Entrega o teu caminho ao SENHOR; confia nele, e ele agirá,
Disclose your way to the Lord, and hope in him; and he shall bring [it] to pass.
6 e manifestará a tua justiça como a luz, e o teu direito como o sol do meio-dia.
And he shall bring forth your righteousness as the light, and your judgment as the noon-day.
7 Descansa no SENHOR, e espera nele; não te irrites contra aquele cujo caminho prospera, [nem] com o homem que planeja maldades.
Submit yourself to the Lord, and supplicate him: fret not yourself because of him that prospers in his way, at the man that does unlawful deeds.
8 Detém a ira, abandona o furor; não te irrites de maneira alguma para fazer o mal.
ease from anger, and forsake wrath: fret not yourself so as to do evil.
9 Porque os malfeitores serão exterminados; mas os que esperam no SENHOR herdarão a terra.
For evil-doers shall be destroyed: but they that wait on the Lord, they shall inherit the land.
10 E ainda um pouco, e o perverso não [mais existirá]; e tu olharás para o lugar dele, e ele não [aparecerá].
And yet a little while, and the sinner shall not be, and you shall seek for his place, and shall not find [it].
11 Mas os mansos herdarão a terra, e se agradarão com muita paz.
But the meek shall inherit the earth; and shall delight [themselves] in the abundance of peace.
12 O perverso trama contra o justo, e range seus dentes contra ele.
The sinner will watch for the righteous, and gnash his teeth upon him.
13 O Senhor ri dele, porque vê que já vem o dia dele.
But the Lord shall laugh at him: for he foresees that his day will come.
14 O perversos pegarão a espada e armarão seu arco, para abaterem ao miserável e necessitado, para matarem os corretos no caminho.
Sinners have drawn their swords, they have bent their bow, to cast down the poor and needy one, [and] to kill the upright in heart.
15 Mas sua espada entrará em seus corações, e seus arcos serão quebrados.
Let their sword enter into their [own] heart, and their bows be broken.
16 O pouco que o justo [tem] é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
A little is better to the righteous than abundant wealth of sinners.
17 Porque os braços dos perversos serão quebrados, mas o SENHOR sustenta os justos.
For the arms of sinners shall be broken; but the Lord supports the righteous.
18 O SENHOR conhece os dias dos corretos, e a herança deles permanecerá para sempre.
The Lord knows the ways of the perfect; and their inheritance shall be for ever.
19 Eles não serão envergonhados no tempo mau, e terão fartura nos dias de fome.
They shall not be ashamed in an evil time; and in days of famine they shall be satisfied.
20 Mas os perversos perecerão, e os inimigos do SENHOR desaparecerão tal como as melhores partes dos cordeiros; eles de desfarão na fumaça.
For the sinners shall perish; and the enemies of the Lord at the moment of their being honored and exalted have utterly vanished like smoke.
21 O perverso toma emprestado, e paga de volta; mas o justo se compadece e dá.
The sinner borrows, and will not pay again: but the righteous has compassion, and gives.
22 Porque os que são por ele abençoados herdarão a terra; mas os que são por ele amaldiçoados serão removidos.
For they that bless him shall inherit the earth; and they that curse him shall be utterly destroyed.
23 Os passos do homem [justo] são preparados pelo SENHOR; e ele tem prazer em seu caminho.
The steps of a man are rightly ordered by the Lord: and he will take pleasure in his way.
24 Quando cai, ele não fica derrubado, pois o SENHOR sustenta a sua mão.
When he falls, he shall not be ruined: for the Lord supports his hand.
25 Eu já fui jovem, e já envelheci; mas nunca vi o justo desamparado, nem a sua semente a pedir pão.
I was [once] young, indeed I am now old; yet I have not seen the righteous forsaken, nor his seed seeking bread.
26 O dia todo ele se compadece, e empresta; e sua semente é abençoada.
He is merciful, and lends continually; and his seed shall be blessed.
27 Afasta-te do mal, e faze o bem; e faça sua habitação eterna.
Turn aside from evil, and do good; and dwell for ever.
28 Porque o SENHOR ama o juízo, e não desampara a seus santos: eles estão guardados para sempre; mas a semente dos perversos será removida.
For the Lord loves judgment, and will not forsake his saints; they shall be preserved for ever: the blameless shall be avenged, but the seed of the ungodly shall be utterly destroyed.
29 Os justos herdarão a terra, e para sempre nela habitarão.
But the righteous shall inherit the earth, and dwell upon it for ever.
30 A boca do justo fala de sabedoria, e sua língua fala do [bom] juízo.
The mouth of the righteous will meditate wisdom, and his tongue will speak of judgment.
31 A Lei de seu Deus [está] em seu coração; seus passos não serão abalados.
The law of his God is in his heart; and his steps shall not slide.
32 O perverso espia ao justo, e procura matá-lo.
The sinner watches the righteous, and seeks to kill him.
33 [Mas] o SENHOR não o deixa em suas mãos; nem também o condenará, quando for julgado.
But the Lord will not leave him in his hands, nor by any means condemn him when he is judged.
34 Espera no SENHOR, guarda o seu caminho, e ele te exaltará, para herdares a terra; tu verás que os perversos serão removidos.
Wait on the Lord, and keep his way, and he shall exalt you to inherit the land: when the wicked are destroyed, you shall see [it].
35 Eu vi ao perverso violento crescer como a árvore verde, natural da terra.
I saw the ungodly very highly exalting himself, and lifting himself up like the cedars of Libanus.
36 Porém ele já foi embora, e eis que ele não [existe mais]; eu o procurei, e não foi achado.
Yet I passed by, and behold! he was not: and I sought him, but his place was not found.
37 Olha ao sincero, e vê o correto; porque o fim de [tal] homem é a paz.
Maintain innocence, and behold uprightness: for there is a remnant to the peaceful man.
38 Mas os transgressores serão juntamente destruídos; o fim dos perversos será eliminado.
But the transgressors shall be utterly destroyed together: the remnants of the ungodly shall be utterly destroyed.
39 Porém a salvação dos justos [vem] do SENHOR, [que é] a força deles no tempo de angústia.
But the salvation of the righteous is of the Lord; and he is their defender in the time of affliction.
40 E o SENHOR os socorrerá, e os livrará; ele os livrará dos perversos, e os salvará, porque nele confiam.
And the Lord shall help them, and deliver them: and he shall rescue them from sinners, and save them, because they have hoped in him.

< Salmos 37 >