< Salmos 34 >

1 Salmo de Davi, quando ele mudou seu comportamento perante Abimeleque, que o expulsou, e ele foi embora: Louvarei ao SENHOR em todo tempo; [haverá] louvor a ele continuamente em minha boca.
Ob vseh časih bom blagoslavljal Gospoda, njegova hvala bo nenehno na mojih ustih.
2 Minha alma se orgulhará no SENHOR; os humildes ouvirão, e se alegrarão.
Moja duša bo storila svoje bahanje v Gospodu. Ponižni bodo o tem slišali in bodo veseli.
3 Engrandecei ao SENHOR comigo, e juntos exaltemos o seu nome.
Oh poveličujte z menoj Gospoda in skupaj poveličujmo njegovo ime.
4 Busquei ao SENHOR. Ele me respondeu, e me livrou de todos os meus temores.
Iskal sem Gospoda in me je uslišal ter me osvobodil pred vsemi mojimi strahovi.
5 Os que olham para ele ficam visivelmente alegres, e seus rostos não são envergonhados.
Pogledali so k njemu in bili ožarjeni in njihovi obrazi niso bili osramočeni.
6 Este miserável clamou, e o SENHOR ouviu; e ele o salvou de todas as suas angústias.
Ta revež je zajokal in Gospod ga je uslišal ter ga rešil pred vsemi njegovimi težavami.
7 O anjo do SENHOR fica ao redor daqueles que o temem, e os livra.
Gospodov angel tabori okoli teh, ki se ga bojijo in jih osvobaja.
8 Experimentai, e vede que o SENHOR é bom; bem-aventurado [é] o homem que confia nele.
Oh okusite in vidite, da je Gospod dober. Blagoslovljen je človek, ki zaupa vanj.
9 Temei ao SENHOR vós, os seus santos; porque nada falta para aqueles que o temem.
Oh bojte se Gospoda, vi njegovi sveti, kajti nič ne manjka tem, ki se ga bojijo.
10 Os filhos dos leões passam necessidades e têm fome; mas os que buscam ao SENHOR não têm falta de bem algum.
Mladim levom primanjkuje in trpijo lakoto, toda tistim, ki iščejo Gospoda, ne bo manjkala nobena dobra stvar.
11 Vinde, filhos, ouvi a mim; eu vos ensinarei o temor ao SENHOR.
Pridite, otroci, prisluhnite mi. Strahu Gospodovega vas bom učil.
12 Quem é o homem que deseja vida, que ama [viver por muitos] dias, para ver o bem?
Kakšen človek je tisti, ki želi življenje in ljubi mnoge dneve, da bi lahko videl dobro?
13 Guarda a tua língua do mal, e os teus lábios de falar falsidade.
Zadržuj svoj jezik pred zlom in svoje ustnice od govorjenja zvijače.
14 Desvia-te do mal, e faze o bem; busca a paz, e segue-a.
Odidi od zla in delaj dobro, išči mir in ga zasleduj.
15 Os olhos do SENHOR estão sobre os justos, e seus ouvidos [atentos] ao seu clamor.
Gospodove oči so na pravičnih in njegova ušesa so odprta k njihovemu klicanju.
16 A face do SENHOR está contra aqueles que fazem o mal, para tirar da terra a memória deles.
Gospodovo obličje je zoper te, ki delajo zlo, da z zemlje iztrebi spomin na njih.
17 Os [justos] clamam, e o SENHOR os ouve. Ele os livra de todas as suas angústias.
Pravični kličejo in Gospod uslišuje ter jih osvobaja iz vseh njihovih stisk.
18 O SENHOR [está] perto daqueles que estão com o coração partido, e sava os aflitos de espírito.
Gospod je blizu tem, ki so zlomljenega srca in rešuje takšne, ki so skesanega duha.
19 Muitas são as adversidades do justo, mas o SENHOR o livra de todas elas.
Mnoge so stiske pravičnega, toda Gospod ga osvobaja iz njih vseh.
20 Ele guarda todos os seus ossos; nenhum deles é quebrado.
Varuje vse njegove kosti niti ena izmed njih ni zlomljena.
21 O mal matará o perverso, e os que odeiam o justo serão condenados.
Zlo bo pokončalo zlobnega in tisti, ki sovražijo pravične, bodo zapuščeni.
22 O SENHOR resgata a alma de seus servos, e todos os que nele confiam não receberão condenação.
Gospod odkupuje dušo svojih služabnikov in nobeden od teh, ki zaupajo vanj, ne bo zapuščen.

< Salmos 34 >