< Salmos 29 >

1 Salmo de Davi: Reconhecei ao SENHOR, vós filhos dos poderosos, reconhecei ao SENHOR [sua] glória e força.
[A Psalm by David.] Ascribe to the LORD, you sons of the mighty, ascribe to the LORD glory and strength.
2 Reconhecei ao SENHOR a glória de seu nome; adorai ao SENHOR na honra da santidade.
Ascribe to the LORD the glory due to his name. Worship the LORD in holy array.
3 A voz do SEHOR [percorre por] sobre as águas; o Deus da glória troveja; o SENHOR [está] sobre muitas águas.
The voice of the LORD is on the waters. The God of glory thunders, even the LORD on many waters.
4 A voz do SENHOR [é] poderosa; a voz do SENHOR [é] gloriosa.
The voice of the LORD is powerful. The voice of the LORD is full of majesty.
5 A voz do SENHOR quebra aos cedros; o SENHOR quebra aos cedros do Líbano.
The voice of the LORD breaks the cedars. Yes, the LORD breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Ele os faz saltar como bezerros; ao Líbano e a Sírion como a filhotes de bois selvagens.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 A voz do SENHOR faz chamas de fogo se separarem.
The voice of the LORD strikes with flashes of lightning.
8 A voz do SENHOR faz tremer o deserto; o SENHOR faz tremer o deserto de Cades.
The voice of the LORD shakes the wilderness. The LORD shakes the wilderness of Kadesh.
9 A voz do SENHOR faz as cervas terem filhotes, e tira a cobertura das florestas; e em seu templo todos falam de [sua] glória.
The voice of the LORD makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 O SENHOR se sentou sobre as muitas águas [como dilúvio]; e o SENHOR se sentará como rei para sempre.
The LORD sat enthroned at the Flood. Yes, the LORD sits as King forever.
11 O SENHOR dará força a seu povo; o SENHOR abençoará a seu povo com paz.
The LORD will give strength to his people. The LORD will bless his people with peace.

< Salmos 29 >