< Salmos 20 >

1 Salmo de Davi, para o regente: Que o SENHOR te responda no dia da angústia; o nome do Deus de Jacó te ponha em lugar seguro.
Przewodnikowi chóru. Psalm Dawida. Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.
2 Que ele envie a ti ajuda desde [seu] santuário; e desde Sião ele te sustenha.
Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.
3 Que ele se lembre de todas as tuas ofertas, e aceite os teus holocaustos. (Selá)
Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. (Sela)
4 Que ele de a ti conforme o teu coração, e faça cumprir todo o teu propósito.
Niech da ci [wszystko], czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.
5 Nós alegraremos muito por tua salvação, e no nome do nosso Deus levantaremos bandeiras; que o SENHOR cumpra todos os teus pedidos.
Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.
6 Agora eu sei que o SENHOR salva a seu ungido; desde os céus de sua santidade ele lhe responderá, com o poder salvador de sua mão direita.
Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.
7 Alguns confiam em carruagens, e outros em cavalos; mas nós nos lembraremos do nome do SENHOR nosso Deus.
Jedni [pokładają ufność] w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.
8 Eles se encurvam, e caem; mas nós nos levantamos, e ficamos em pé.
Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.
9 Salva [-nos], SENHOR! Que o Rei nos ouça no dia de nosso clamor.
PANIE, wybaw [nas], a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.

< Salmos 20 >