< Salmos 2 >

1 Por que as nações se rebelam, e os povos planejam em vão?
Zakaj hrumé narodi in ljudstva si izmišljajo prazno?
2 Os reis da terra se levantam, e os governantes tomam conselhos reunidos contra o SENHOR, e contra seu Ungido, [dizendo]:
Zemlje kralji vstajajo in prvaki se posvetujejo skupaj zoper Gospoda in zoper maziljenca njegovega:
3 Rompamos as correntes deles, e lancemos fora de nós as cordas deles.
Raztrgajmo njih vezí in sè sebe vrzimo njih debele vrvi!
4 Aquele que está sentado nos céus rirá; o Senhor zombará deles.
Sedeči v nebesih se smeje; zasmehuje jih Gospod.
5 Então ele lhes falará em sua ira; em seu furor ele os assombrará, [dizendo]:
Tedaj jih ogovorí v jezi svoji, in v srdu svojem jih prestraši:
6 E eu ungi a meu Rei sobre Sião, o monte de minha santidade.
Saj sem jaz pomazilil kralja svojega ter postavil čez Sijon, gôro svetosti svoje.
7 E eu declararei o decreto do SENHOR: Ele me disse: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei.
Oznanim naj sklep: Gospod mi je rekel: Sin si moj, jaz sem te danes rodil.
8 Pede-me, e eu te darei as nações [por] herança, e [por] tua propriedade os confins da terra.
Prosi me, in narode ti dam v posest in kraje zemlje v pravico posesti tvoje.
9 Com cetro de ferro tu as quebrarás; como vaso de oleiro tu as despedaçarás;
Zdrobiš jih s šibo železno; kakor prsteno posodo jih razsuješ.
10 Portanto agora, reis, sede prudentes; vós, juízes da terra, deixai serdes instruídos.
Zdaj torej, kralji, poslušajte; poduk sprejmite, o zemlje sodniki!
11 Servi ao SENHOR com temor; e alegrai-vos com tremor.
V svetem strahu služite Gospodu, in radujte se v trepetu!
12 Beijai ao Filho, para que ele não se ire, e pereçais [no] caminho; porque em breve a ira dele se acenderá. Bem-aventurados [são] todos os que nele confiam.
Poljubite Sina, da se ne razsrdi in ne poginete na potu, ako se le kolikaj razvname jeza njegova; blagor vsem, kateri pribegajo do njega.

< Salmos 2 >