< Salmos 149 >

1 Aleluia! Cantai ao SENHOR um cântico novo; [haja] louvor a ele na congregação dos santos.
Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
2 Alegre-se Israel em seu Criador; os filhos de Sião se encham de alegria em seu Rei.
Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
3 Louvem seu nome com danças; cantai louvores a ele com tamborim e harpa.
Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
4 Porque o SENHOR se agrada de seu povo; ele ornará os mansos com salvação.
For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
5 Saltem de prazer [seus] santos pela glória; fiquem contentes sobre suas camas.
Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
6 Exaltações a Deus [estarão] em suas gargantas; e espada afiada [estará] em sua mão,
The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
7 Para se vingarem das nações, e repreenderem aos povos.
To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
8 Para prenderem a seus reis com correntes, e seus nobres com grilhões de ferro;
To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
9 Para executarem sobre eles a sentença escrita; esta [será] a glória de todos os seus santos. Aleluia!
That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.

< Salmos 149 >