< Salmos 136 >

1 Agradecei ao SENHOR, porque ele é bom, porque sua bondade [dura] para sempre.
Alleluia. Give thanks to the Lord: for he is good: for his mercy [endures] for ever.
2 Agradecei ao Deus dos deuses, porque sua bondade [dura] para sempre.
Give thanks to the God of gods; for his mercy [endures] for ever.
3 Agradecei ao SENHOR dos senhores; porque sua bondade [dura] para sempre.
Give thanks to the Lord of lords: for his mercy [endures] for ever.
4 Ao que faz grandes maravilhas sozinho por si mesmo; porque sua bondade [dura] para sempre.
To him who along has wrought great wonders: for his mercy [endures] for ever.
5 Ao que fez os céus com entendimento; porque sua bondade [dura] para sempre.
To him who made the heavens by understanding; for his mercy [endures] for ever.
6 Ao que estendeu a terra sobre as águas; porque sua bondade [dura] para sempre.
To him who established the earth on the waters; for his mercy [endures] for ever.
7 Ao que fez as grandes fontes de luz; porque sua bondade [dura] para sempre.
To him who alone made great lights; for his mercy [endures] for ever.
8 Ao sol, para governar o dia; porque sua bondade [dura] para sempre.
The sun to rule by day; for his mercy [endures] for ever.
9 À lua e as estrelas, para governarem a noite; porque sua bondade [dura] para sempre.
The moon and the stars to rule the night; for his mercy [endures] for ever.
10 Ao que feriu aos egípcios em seus primogênitos; porque sua bondade [dura] para sempre.
To him who struck Egypt with their firstborn; for his mercy [endures] for ever.
11 E tirou Israel do meio deles; porque sua bondade [dura] para sempre.
And brought Israel out of the midst of them; for his mercy [endures] for ever:
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque sua bondade [dura] para sempre.
with a strong hand, and a high arm: for his mercy [endures] for ever.
13 Ao que separou o mar Vermelho em [duas] partes; porque sua bondade [dura] para sempre.
To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy [endures] for ever:
14 E fez Israel passar por meio dele; porque sua bondade [dura] para sempre.
and brought Israel through the midst of it: for his mercy [endures] for ever:
15 E derrubou a Faraó com seu exército no mar Vermelho; porque sua bondade [dura] para sempre.
and overthrew Pharao and his host in the Red Sea: for his mercy endures for ever.
16 Ao que guiou seu povo pelo deserto; porque sua bondade [dura] para sempre.
To him who led his people through the wilderness: for his mercy [endures] for ever.
17 Ao que feriu grandes reis; porque sua bondade [dura] para sempre.
To him who struck great kings: for his mercy [endures] for ever:
18 E matou reis poderosos; porque sua bondade [dura] para sempre.
and killed mighty kings; for his mercy [endures] for ever:
19 Seom; rei amorreu; porque sua bondade [dura] para sempre.
Seon king of the Amorites: for his mercy [endures] for ever:
20 E Ogue, rei de Basã; porque sua bondade [dura] para sempre.
and Og king of Basan: for his mercy [endures] for ever:
21 E deu a terra deles como herança; porque sua bondade [dura] para sempre.
and gave their land [for] an inheritance: for his mercy [endures] for ever:
22 [Como] herança a seu servo Israel; porque sua bondade [dura] para sempre.
even an inheritance to Israel his servant: for his mercy [endures] for ever.
23 O que em nossa humilhação se lembrou de nós; porque sua bondade [dura] para sempre.
For the Lord remembered us in our low estate; for his mercy [endures] for ever:
24 E nos tirou livres de nossos adversários; porque sua bondade [dura] para sempre.
and redeemed us from our enemies; for his mercy [endures] for ever.
25 O que dá alimento a todo [ser vivo feito de] carne; porque sua bondade [dura] para sempre.
Who gives food to all flesh; for his mercy [endures] for ever.
26 Agradecei ao Deus dos céus; porque sua bondade [dura] para sempre.
Give thanks to the God of heaven; for his mercy [endures] for ever.

< Salmos 136 >