< Salmos 135 >

1 Aleluia! Louvai o nome do SENHOR; louvai [-o] vós, servos do SENHOR,
Halleluja! Lov Herrens navn, lov, I Herrens tjenere,
2 Que prestais serviço na Casa do SENHOR, nos pátios da Casa do nosso Deus.
I som står i Herrens hus, i forgårdene til vår Guds hus!
3 Louvai ao SENHOR, porque o SENHOR é bom; cantai louvores ao seu nome, porque é agradável;
Lov Herren! for Herren er god, lovsyng hans navn! for det er liflig.
4 Porque o SENHOR escolheu para si a Jacó, a Israel como propriedade sua;
For Herren har utvalgt sig Jakob, Israel til sin eiendom.
5 Porque eu sei que o SENHOR é grande, e nosso Senhor está acima de todos os deuses.
Jeg vet at Herren er stor, og vår Herre større enn alle guder.
6 O SENHOR faz tudo o que quer, nos céus, na terra, nos mares, e [em] todos os abismos.
Herren gjør alt det han vil, i himmelen og på jorden, i havene og alle dyp,
7 Ele faz as nuvens subirem desde os confins da terra, faz os relâmpagos com a chuva; ele produz os ventos de seus tesouros.
han som lar regnskyer stige op fra jordens ende, gjør lyn til regn, fører vind ut av sine forrådshus,
8 Ele feriu os primogênitos do Egito, desde os homens até os animais.
han som slo de førstefødte i Egypten, både mennesker og fe.
9 Ele enviou sinais e prodígios no meio de ti, Egito; contra Faraó, e contra todos os seus servos.
som sendte tegn og under midt i dig, Egypten, mot Farao og mot alle hans tjenere,
10 Ele feriu muitas nações, e matou reis poderosos:
han som slo mange hedningefolk og drepte mektige konger,
11 Seom, rei dos amorreus, e Ogue, rei de Basã; e todos os reinos de Canaã.
Sihon, amorittenes konge, og Og, Basans konge, og alle Kana'ans kongeriker,
12 E deu a terra deles como herança; como herança a Israel, seu povo.
og gav deres land til arv, gav Israel, sitt folk, det til arv.
13 Ó SENHOR, teu nome [dura] para sempre; [e] tua memória, SENHOR, de geração em geração.
Herre, ditt navn blir til evig tid, Herre, ditt minne fra slekt til slekt.
14 Porque o SENHOR julgará a seu povo; e terá compaixão de seus servos.
For Herren skal dømme sitt folk, og han skal miskunne sig over sine tjenere.
15 Os ídolos das nações [são] prata e ouro; [são] obra de mãos humanas.
Hedningenes avguder er sølv og gull, et verk av menneskers hender.
16 Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não veem.
De har munn, men taler ikke; de har øine, men ser ikke;
17 Têm ouvidos, mas não ouvem; não têm respiração em sua boca.
de har ører, men hører ikke, og det er ikke nogen ånde i deres munn.
18 Tornem-se como eles os que os fazem, [e] todos os que confiam neles.
Som de selv er, blir de som gjør dem, hver den som setter sin lit til dem.
19 Casa de Israel, bendizei ao SENHOR! Casa de Arão, bendizei ao SENHOR!
Israels hus, lov Herren! Arons hus, lov Herren!
20 Casa de Levi, bendizei ao SENHOR! Vós que temeis ao SENHOR, bendizei ao SENHOR.
Levis hus, lov Herren! I som frykter Herren, lov Herren!
21 Bendito seja o SENHOR desde Sião, ele que habita em Jerusalém. Aleluia!
Lovet være Herren fra Sion, han som bor i Jerusalem! Halleluja!

< Salmos 135 >