< Salmos 127 >

1 Cântico dos degraus, de Salomão: Se o SENHOR não estiver edificando a casa, em vão trabalham nela seus construtores; se o SENHOR não estiver guardando a cidade, em vão o guarda vigia.
A song of ascents. Of Solomon. Unless the Lord builds the house, those who build it labour in vain. Unless the Lord guards the city, the watchman wakes in vain.
2 Inutilmente levantais de madrugada [e] descansais tarde, para comerdes o pão de dores; [porque] assim ele dá sono a quem ele ama.
In vain you rise early, and finish so late, and so eat sorrow’s bread; for he cares for his loved ones in their sleep.
3 Eis que os filhos são um presente do SENHOR; o fruto do ventre é uma recompensa.
Children are a gift of the Lord, the fruit of the womb, a reward.
4 Como flechas na mão do guerreiro, assim são os filhos da juventude.
Like arrows wielded by warriors, are the children of youth.
5 Bem-aventurado é o homem que enche deles seu porta-flechas; eles não serão envergonhados, quando falarem com os inimigos à porta.
Happy the man who has filled his quiver full of them. He will not be ashamed when he speaks with enemies in the gate.

< Salmos 127 >