< Provérbios 29 >

1 O homem que age com teimosia, mesmo depois de muitas repreensões, será tão destruído que não terá mais cura.
A man that hardeneth his necke when he is rebuked, shall suddenly be destroyed and can not be cured.
2 Quando os justos se engrandecem, o povo se alegra; mas quando o perverso domina, o povo geme.
When the righteous are in authoritie, the people reioyce: but when the wicked beareth rule, the people sigh.
3 O homem que ama a sabedoria alegra a seu pai; mas o companheiro de prostitutas gasta os bens.
A man that loueth wisdome, reioyceth his father: but he that feedeth harlots, wasteth his substance.
4 O rei por meio da justiça firma a terra; mas o amigo de subornos a transtorna.
A King by iudgement mainteineth ye countrey: but a man receiuing giftes, destroyeth it.
5 O homem que lisonjeia a seu próximo arma uma rede para seus pés.
A man that flattereth his neighbour, spreadeth a net for his steps.
6 Na transgressão do homem mau há uma armadilha; mas o justo se alegra e se enche de alegria.
In the transgression of an euill man is his snare: but the righteous doeth sing and reioyce.
7 O justo considera a causa judicial dos pobres; [mas] o perverso não entende [este] conhecimento.
The righteous knoweth the cause of the poore: but the wicked regardeth not knowledge.
8 Homens zombadores trazem confusão a cidade; mas os sábios desviam a ira.
Scornefull men bring a citie into a snare: but wise men turne away wrath.
9 O homem sábio que disputa no julgamento contra um tolo, mesmo se perturbado ou rindo, não terá descanso.
If a wise man contend with a foolish man, whether he be angry or laugh, there is no rest.
10 Homens sanguinários odeiam o honesto; mas os corretos procuram o seu bem.
Bloodie men hate him that is vpright: but the iust haue care of his soule.
11 O louco mostra todo o seu ímpeto; mas o sábio o mantém sob controle.
A foole powreth out all his minde: but a wise man keepeth it in till afterward.
12 O governante que dá atenção a palavras mentirosas, todos os seus servos serão perversos.
Of a prince that hearkeneth to lyes, all his seruants are wicked.
13 O pobre e o enganador se encontram: o SENHOR ilumina aos olhos de ambos.
The poore and the vsurer meete together, and the Lord lighteneth both their eyes.
14 O rei que julga aos pobres por meio da verdade, seu trono se firmará para sempre.
A King that iudgeth the poore in trueth, his throne shalbe established for euer.
15 A vara e a repreensão dão sabedoria; mas o rapaz deixado solto envergonha a sua mãe.
The rodde and correction giue wisdome: but a childe set a libertie, maketh his mother ashamed.
16 Quando os perversos se multiplicam, multiplicam-se as transgressões; mas os justos verão sua queda.
When the wicked are increased, transgression increaseth: but ye righteous shall see their fall.
17 Castiga a teu filho, e ele te fará descansar, e dará prazeres à tua alma.
Correct thy sonne and he will giue thee rest, and will giue pleasures to thy soule.
18 Não havendo visão profética, o povo fica confuso; porém o que guarda a lei, ele é bem-aventurado.
Where there is no vision, the people decay: but he that keepeth the Lawe, is blessed.
19 O servo não será corrigido por meio de palavras; porque [ainda que] entenda, mesmo assim ele não responderá [corretamente].
A seruant will not be chastised with words: though he vnderstand, yet he will not answere.
20 Viste um homem precipitado em suas palavras? Mais esperança há para um tolo do que para ele.
Seest thou a man hastie in his matters? there is more hope of a foole, then of him.
21 Aquele que mima a seu servo desde a infância, por fim ele quererá ser [seu] filho.
He that delicately bringeth vp his seruant from youth, at length he will be euen as his sone.
22 O homem que se irrita facilmente levanta brigas; e o furioso multiplica as transgressões.
An angrie man stirreth vp strife, and a furious man aboundeth in transgression.
23 A arrogância do homem o abaterá; mas o humilde de espírito obterá honra.
The pride of a man shall bring him lowe: but the humble in spirit shall enioy glory.
24 Aquele que reparte com o ladrão odeia sua [própria] alma; ele ouve maldições e não [o] denuncia.
He that is partner with a thiefe, hateth his owne soule: he heareth cursing, and declareth it not.
25 O temor do homem arma ciladas; mas o que confia no senhor ficará em segurança.
The feare of man bringeth a snare: but he that trusteth in the Lord, shalbe exalted.
26 Muitos buscam a face do governante; mas o julgamento de cada um [vem] do SENHOR.
Many doe seeke the face of the ruler: but euery mans iudgement commeth from the Lord.
27 O justos odeiam ao homem perverso; e o injusto odeia aos que andam no caminho correto.
A wicked man is abomination to the iust, and he that is vpright in his way, is abomination to the wicked.

< Provérbios 29 >