< Provérbios 2 >

1 Filho meu, se aceitares minhas palavras, e depositares em ti meus mandamentos,
Moj sin, če boš sprejel moje besede in moje zapovedi skril s seboj,
2 Para fazeres teus ouvidos darem atenção à sabedoria, [e] inclinares teu coração à inteligência;
tako da boš svoje uho nagnil k modrosti in svoje srce usmeril k razumevanju;
3 E se clamares à prudência, [e] à inteligência dirigires tua voz;
da, če kličeš za spoznanjem in svoj glas dvigaš za razumevanjem,
4 Se tu a buscares como a prata, e a procurares como que a tesouros escondidos,
če jo iščeš kakor srebro in preiskuješ za njo kakor za skritimi zakladi,
5 Então entenderás o temor ao SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
potem boš razumel Gospodov strah in našel spoznanje Boga.
6 Porque o SENHOR dá sabedoria; de sua boca [vem] o conhecimento e o entendimento.
Kajti Gospod daje modrost. Iz njegovih ust prihajata spoznanje in razumevanje.
7 Ele reserva a boa sabedoria para os corretos; [ele é] escudo para os que andam em sinceridade.
Zdravo modrost shranjuje za pravičnega, on je majhen ščit tem, ki hodijo pošteno.
8 Para guardar os caminhos do juízo; e conservar os passos de seus santos.
Čuva steze sodbe in varuje pot svojih svetih.
9 Então entenderás a justiça e o juízo, e a equidade; [e] todo bom caminho.
Potem boš razumel pravičnost, sodbo in nepristranskost, da, vsako dobro stezo.
10 Quando a sabedoria entrar em teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma.
Kadar v tvoje srce vstopa modrost in je spoznanje prijetno tvoji duši,
11 O bom senso te guardará, e o entendimento te preservará:
te bo varovala preudarnost, razumevanje te bo ohranilo,
12 - Para te livrar do mau caminho, e dos homens que falam perversidades;
da te osvobodi pred potjo zlega človeka. Pred človekom, ki govori kljubovalne stvari,
13 Que deixam as veredas da justiça para andarem pelos caminhos das trevas;
ki zapušča steze poštenosti, da hodi po poteh teme,
14 Que se alegram em fazer o mal, e se enchem de alegria com as perversidades dos maus;
ki se veseli, da počne zlo in se razveseljuje v kljubovalnosti zlobnih,
15 Cujas veredas são distorcidas, e desviadas em seus percursos.
katerega poti so sprijene, oni pa kljubujejo na svojih stezah.
16 - Para te livrar da mulher estranha, e da pervertida, [que] lisonjeia com suas palavras;
Da te osvobodi pred tujo žensko, celó pred tujko, ki laska s svojimi besedami,
17 Que abandona o guia de sua juventude, e se esquece do pacto de seu Deus.
ki se odpoveduje vodniku svoje mladosti in pozablja zavezo svojega Boga.
18 Porque sua casa se inclina para a morte, e seus caminhos para os mortos.
Kajti njena hiša se nagiba k smrti in njene steze k mrtvim.
19 Todos os que entrarem a ela, não voltarão mais; e não alcançarão os caminhos da vida.
Nihče, ki gre k njej, se ne vrne ponovno niti se ne oprime stezá življenja.
20 - Para andares no caminho dos bons, e te guardares nas veredas dos justos.
Da boš lahko hodil po poti dobrih ljudi in se držal stezá pravičnih.
21 Porque os corretos habitarão a terra; e os íntegros nela permanecerão.
Kajti iskreni bodo prebivali v deželi in popolni bodo preostali v njej.
22 Porém os perversos serão cortados da terra, e os infiéis serão arrancados dela.
Toda zlobni bodo iztrebljeni z zemlje in prestopniki bodo izkoreninjeni iz nje.

< Provérbios 2 >