< 12 >

1 Porém Jó respondeu, dizendo:
Respondió Job y dijo:
2 Verdadeiramente vós sois o povo; e convosco morrerá a sabedoria.
“De veras, vosotros sois hombres, y con vosotros morirá la sabiduría.
3 Também eu tenho entendimento como vós; e não sou inferior a vós; e quem há que não saiba coisas como essas?
También yo tengo seso como vosotros; ninguna ventaja tenéis sobre mí; ¿y quién no sabe lo que decís?
4 Eu sou o motivo de riso de meus amigos, eu que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e íntegro serve de riso.
¡Ludibrio soy de mis amigos! ¡Yo, que clamaba a Dios, y Él le respondía! ¡Yo, el recto e inocente, ahora objeto de oprobio!
5 Na opinião de quem está descansado, a desgraça é desprezada, [como se] estivesse preparada aos que cujos pés escorregam.
¡Ignominia al que sufre! —así piensa el que vive sin cuidados—. ¡Caiga desprecio sobre aquel cuyo pie resbala!
6 As tendas dos ladrões têm descanso, e os que irritam a Deus estão seguros; os que trazem [seu] deus em suas mãos.
Las guaridas de los salteadores gozan de paz, seguros están los que irritan a Dios; a ellos Dios se lo otorga (todo).
7 Verdadeiramente pergunta agora aos animais, que eles te ensinarão; e às aves dos céus, que elas te explicarão;
Pregunta, te ruego, a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y te lo dirán;
8 Ou fala com a terra, que ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
o habla con la tierra, y ella te instruirá; te lo contarán los peces del mar.
9 Quem entre todas estas coisas não entende que a mão do SENHOR faz isto?
¿Quién de todos estos seres no sabe que la mano de Yahvé ha hecho (todas) las cosas?
10 Em sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana.
En su mano está el alma de todo viviente, y el soplo de toda carne humana.
11 Por acaso o ouvido não distingue as palavras, e o paladar prova as comidas?
¿No se ha hecho el oído para discernir las palabras; el paladar para gustar los manjares?
12 Nos velhos está o conhecimento, e na longa idade o entendimento.
En los ancianos reside la sabiduría, y en la larga vida la prudencia;
13 Com [Deus] está a sabedoria e a força; o conselho e o entendimento lhe pertencem.
con Él, empero, están la sabiduría y el poder, suyo es el consejo y suya la inteligencia.
14 Eis que o que ele derruba não pode ser reconstruído; e ninguém pode libertar o homem a quem ele aprisiona.
Lo que Él derriba, no será reedificado; si Él encierra al hombre, no hay quien lo libre.
15 Eis que, [quando] ele detém as águas, elas se secam; [quando] ele as deixa sair, elas transtornam a terra.
Si detiene las aguas, estas se secan; si las suelta, devastan la tierra.
16 Com ele está a força e a sabedoria; Seu é o que erra, e o que faz errar.
En Él están el poder y el saber, suyos son el engañado y el que engaña.
17 Ele leva os conselheiros despojados, e faz os juízes enlouquecerem.
Él hace andar a los consejeros privados (de consejo), y entontece a los jueces.
18 Ele solta a atadura dos reis, e ata um cinto a seus lombos.
Él quita a los reyes la faja, y les ciñe los lomos, con una soga.
19 Ele leva os sacerdotes despojados, e transtorna os poderosos.
Hace andar a los sacerdotes descalzos, y a los grandes derriba.
20 Ele tira a fala daqueles a quem os outros confiam, e tira o juízo dos anciãos.
Quita el habla a los más respetados, y a los ancianos los priva del juicio.
21 Ele derrama menosprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
Vacía desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinto de los fuertes.
22 Ele revela as profundezas das trevas, e traz a sombra de morte à luz.
Descubre lo oculto en las tinieblas, y saca a luz la sombra de la muerte.
23 Ele multiplica as nações, e ele as destrói; ele dispersa as nações, e as reúne.
Da prosperidad a los pueblos y los destruye, dilata a las naciones, y las reduce.
24 Ele tira o entendimento dos líderes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
Quita la inteligencia a los príncipes de los pueblos de la tierra, y los hace vagar por un desierto sin camino;
25 Nas trevas andam apalpando, sem terem luz; e os faz cambalear como a bêbados.
andan a tientas en tinieblas, sin tener luz; Él los hace errar como a embriagados.”

< 12 >