< 1 Crônicas 8 >

1 Benjamim gerou a Belá seu primogênito, Asbel o segundo, Aará o terceiro,
And Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third;
2 Noá o quarto, e Rafa o quinto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 E os filhos de Belá foram: Adar, Gera, Abiúde,
And Bela had sons, Addar, and Gera, and Abihud;
4 Abisua, Naamã, Aoá,
and Abishua, and Naaman, and Ahoah;
5 Gera, Sefufá, e Hurão.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 E estes foram os filhos de Eúde, os quais foram os cabeças das famílias dos moradores em Geba, que foram levados cativos a Manaate:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7 Naamã, Aías, e Gera; este os levou cativos, e gerou a Uzá e a Aiúde.
and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive; and he begat Uzza and Ahihud:
8 E Saaraim gerou filhos na terra de Moabe, depois que deixou a suas mulheres Husim e Baara.
And Shaharaim begat children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9 De sua mulher Hodes ele gerou a Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam;
10 Jeús, Saquias, e Mirma. Estes foram seus filhos, cabeças de famílias.
and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ [houses].
11 E de Husim ele gerou a Abitube, e a Elpaal.
And of Hushim he begat Abitub and Elpaal.
12 E os filhos de Elpaal foram: Héber, Misã, Semede (o qual edificou a Ono e a Lode com suas aldeias),
And the sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns thereof:
13 Assim como Berias, e Sema, que foram cabeças das famílias dos moradores de Aijalom, os quais afugentaram aos moradores de Gate.
and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ [houses] of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14 E Aiô, Sasaque, Jeremote,
and Ahio, Shashak, and Jeremoth;
15 Zebadias, Arade, Eder;
and Zebadiah, and Arad, and Eder;
16 Micael, Ispa, e Joá, foram filhos de Berias.
and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah;
17 E Zebadias, Mesulão, Hizqui, Héber,
and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber;
18 Ismerai, Izlias, e Jobabe, foram filhos de Elpaal.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
19 E Jaquim, Zicri, Zabdi,
and Jakim, and Zichri, and Zabdi;
20 Elioenai, Ziletai, Eliel,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel;
21 Adaías, Beraías, e Sinrate, foram filhos de Simei.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei;
22 E Ispã, Héber, Eliel,
and Ishpan, and Eber, and Eliel;
23 Abdom, Zicri, Hanã,
and Abdon, and Zichri, and Hanan;
24 Hananias, Elão, Antotias,
and Hananiah, and Elam, and Anthothijah;
25 Ifdeias, e Penuel, foram filhos de Sasaque.
and Iphdeiah, and Penuel, and sons of Shashak;
26 E Sanserai, Searias, Atalias;
and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah;
27 Jaaresias, Elias, e Zicri, foram filhos de Jeroão.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28 Estes foram cabeças de famílias, chefes segundo suas gerações; estes habitaram em Jerusalém.
These were heads of fathers’ [houses] throughout their generations, chief men: these dwelt in Jerusalem.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e o nome de sua mulher era Maaca;
And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, [Jeiel], whose wife’s name was Maacah:
30 E seu filho primogênito foi Abdom; depois Zur, Quis, Baal, Nadabe,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab;
31 Gedor, Aiô, Zequer,
and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32 E Miclote, que gerou a Simeia. Estes também habitaram perto de irmãos em Jerusalém, vizinhos a eles.
And Mikloth begat Shimeah. And they also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against their brethren.
33 E Ner gerou a Quis; Quis gerou a Saul, e Saul gerou a Jônatas, Malquisua, Abinadabe, e a Esbaal.
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
34 O filho de Jônatas foi Meribe-Baal, e Meribe-Baal gerou a Mica.
And the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal begat Micah.
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareia e Acaz.
And the sons of Micah; Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza.
And Ahaz begat Jehoaddah; and Jehoaddah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza:
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, cujo filho foi Eleasá, cujo filho foi Azel.
And Moza begat Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son:
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
And Azel had six sons, whose names are these; Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 E os filhos de Eseque, seu irmão, foram: Ulão seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
And the sons of Eshek his brother; Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 E os filhos de Ulão foram guerreiros valentes, hábeis flecheiros; e tiveram muitos filhos e netos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons’ sons, an hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Crônicas 8 >