< 1 Crônicas 2 >

1 Estes são os filhos de Israel: Rúben, Simeão, Levi, Judá, Issacar, Zebulom,
QUESTI [furono] i figliuoli d'Israele: Ruben, Simeone, Levi e Giuda; Issacar e Zabulon;
2 Dã, José, Benjamim, Naftali, Gade, e Aser.
Dan, Giuseppe e Beniamino; Neftali, Gad ed Aser.
3 Os filhos de Judá foram: Er, Onã, e Selá. [Estes] três lhe nasceram de Bete-Suá, Cananeia. E Er, primogênito, de Judá, foi mau diante do Senhor, que o matou.
I figliuoli di Giuda [furono] Er, ed Onan, e Sela. [Questi] tre gli nacquero dalla figliuola di Sua, Cananea. Or Er, primogenito di Giuda, dispiacque al Signore, ed egli lo fece morire.
4 E Tamar, sua nora, lhe deu à luz Perez e a Zerá. Todos os filhos de Judá foram cinco.
E Tamar, sua nuora, gli partorì Fares e Zara. Tutti i figliuoli di Giuda [furono] cinque.
5 Os filhos de Perez: Hezrom e Hamul.
I figliuoli di Fares[furono] Hesron ed Hamul.
6 E os filhos de Zerá: Zinri, Etã, Hemã, e Calcol, e Darda; cinco ao todo.
Ed i figliuoli di Zara [furono] Zimri, ed Etan, ed Heman, e Calcol, e Dara. In tutto cinque.
7 O filho de Carmi foi Acar, o perturbador de Israel, porque transgrediu naquilo que estava separado por maldiçãos.
E il figliuolo di Carmi [fu] Acar, quel che conturbò Israele, che commise misfatto intorno all'interdetto.
8 O filho de Etã foi Azarias.
E il figliuolo di Etan [fu] Azaria.
9 Os filhos que nasceram a Hezrom foram: Jerameel, Rão, e Quelubai.
Ed i figliuoli che nacquero ad Hesron [furono] Ierameel, e Ram, e Chelubai.
10 E Rão gerou a Aminadabe; e Aminadabe gerou a Naasom, príncipe dos filhos de Judá;
E Ram generò Amminadab, ed Amminadab generò Nahasson, capo de' figliuoli di Giuda.
11 E Naasom gerou a Salmom, e Salmom gerou a Boaz;
E Nahasson generò Salma, e Salma generò Booz,
12 E Boaz gerou a Obede, e Obede gerou a Jessé;
e Booz generò Obed, ed Obed generò Isai.
13 E Jessé gerou a Eliabe, seu primogênito, e o segundo Abinadabe, o terceiro Simeia;
Ed Isai generò Eliab, suo primogenito, ed Abinadab il secondo, e Sima il terzo,
14 O quarto Natanael, o quinto Radai;
Natanael il quarto, Raddai il quinto,
15 O sexto Ozém, o sétimo Davi;
Osem il sesto, Davide il settimo;
16 As irmãs dos quais foram Zeruia e Abigail. Os filhos de Zeruia foram três: Abisai, Joabe, e Asael.
e le lor sorelle, Seruia ed Abigail. E i figliuoli di Seruia[furono] tre: Abisai, Ioab, e Asael.
17 E Abigail deu à luz Amasa, cujo pai foi Jéter, o Ismaelita.
Ed Abigail partorì Amasa, il cui padre [fu] Ieter Ismaelita.
18 E Calebe filho de Hezrom gerou de sua mulher Azuba, e de Jeriote. E os filhos dela foram: Jeser, Sobabe, e Ardom.
Or Caleb, figliuolo di Hesron, generò [figliuoli] con Azuba, sua moglie, e con Ieriot; e questi [furono] i figliuoli di quella: Ieser, e Sobab, ed Ardon.
19 E Azuba morreu, e Calebe tmou por mulher a Efrate, a qual lhe gerou a Hur.
E, morta Azuba, Caleb prese Efrat, la quale gli partorì Hur.
20 E Hur gerou a Uri, e Uri gerou a Bezalel.
Ed Hur generò Uri, ed Uri generò Besaleel.
21 Depois Hezrom se deitou com a filha de Maquir, pai de Gileade, a qual ele tomou por esposa quando ele tinha sessenta anos, e ela lhe gerou a Segube.
Poi Hesron entrò da una figliuola di Machir, padre di Galaad, e la prese, [essendo] egli già d'età di sessant'anni; ed essa gli partorì Segub.
22 E Segube gerou a Jair, que teve vinte e três cidades na terra de Gileade.
E Segub generò Iair, il quale ebbe ventitre terre nel paese di Galaad;
23 E Gesur e Arã tomaram deles as cidades de Jair, e a Quenate com suas aldeias, sessenta cidades. Todos estes foram filhos de Maquir, pai de Gileade.
e prese a' Ghesurei, ed a' Siri, le villate di Iair, [e] Chenat, con le terre del suo territorio, [che sono] sessanta terre. Esse [furono] dei figliuoli di Machir, padre di Galaad.
24 E depois da morte de Hezrom, em Calebe de Efrata, Abia mulher de Hezrom, lhe gerou a Asur, pai de Tecoa.
E dopo che fu morto Hesron, in Caleb di Efrata, Abia, moglie di Hesron, gli partorì Ashur, padre di Tecoa.
25 E os filhos de Jerameel primogênito de Hezrom foram: Rão (seu primogênito), Buna, Orém, Ozém, e Aías.
E i figliuoli di Ierameel, primogenito di Hesron, furono Ram, il primogenito; poi Buna, ed Oren, ed Osem, ed Ahia.
26 Jerameel também teve outra mulher chamada Atara, que foi mãe de Onã.
Or Ierameel ebbe un'altra moglie, il cui nome [era] Atara, [che] fu madre di Onam.
27 E os filhos de Rão, primogênito de Jerameel, foram: Maaz, Jamim, e Equer.
E i figliuoli di Ram, primogenito di Ierameel, furono Maas, e Iamin, ed Echer.
28 E os filhos de Onã foram: Samai, e Jada. E os filhos de Samai: Nadabe, e Abisur.
E i figliuoli di Onam furono Sammai, e Iada. E i figliuoli di Sammai [furono] Nadab ed Abisur.
29 E o nome da mulher de Abisur era Abiail, a qual lhe gerou a Abã e a Molide.
E il nome della moglie di Abisur [fu] Abihail, la quale gli partorì Aban e Molid.
30 E os filhos de Nadabe foram: Selede e Apaim. E Selede morreu sem filhos.
E i figliuoli di Nadab [furono] Seled ed Appaim. E Seled morì senza figliuoli.
31 E o filho de Apaim foi Isi; o filho de Isi foi Sesã; e o filho de Sesã foi Alai.
E il figliuolo di Appaim [fu] Isi; e il figliuolo d'Isi [fu] Sesan; e la figliuola di Sesan [fu] Alai.
32 E os filhos de Jada, irmão de Simmai, foram: Jéter e Jônatas. E Jéter morreu sem filhos.
E i figliuoli di Iada, fratello di Sammai, [furono] Ieter e Gionatan; e Ieter morì senza figliuoli.
33 E os filhos de Jônatas foram: Pelete, e Zaza. Estes foram os filhos de Jerameel.
E i figliuoli di Gionatan [furono] Pelet e Zaza. Questi furono i figliuoli di Ierameel.
34 E Sesã não teve filhos, mas somente filhas. E Sesã tinha um servo egípcio, cujo nome era Jará.
Or Sesan non ebbe figliuoli [maschi], ma una figliuola; ed avendo un servo Egizio, il cui nome [era] Iarha,
35 Sesã deu sua filha a seu servo Jará, e ela lhe gerou a Atai.
gli diede la sua figliuola per moglie, la quale gli partorì Attai.
36 E Atai gerou a Natã, e Natã gerou a Zabade;
Ed Attai generò Natan, e Natan generò Zabad,
37 E Zabade gerou a Eflal, e Eflal gerou a Obede;
e Zabad generò Eflal, ed Eflal generò Obed.
38 E Obede gerou a Jeú, e Jeú gerou a Azarias;
Ed Obed generò Iehu, e Iehu generò Azaria,
39 E Azarias gerou a Helez, Helez gerou a Eleasá;
ed Azaria generò Heles, ed Heles generò Elasa,
40 Eleasá gerou a Sismai, e Sismai gerou a Salum;
ed Elasa generò Sismai, e Sismai generò Sallum,
41 E Salum gerou a Jecamias, e Jecamias gerou a Elisama.
e Sallum generò Iecamia, e Iecamia generò Elisama.
42 Os filhos de Calebe, irmão de Jerameel, foram: Messa seu primogênito, que foi o pai de Zife; e os filhos de Maressa, pai de Hebrom.
E i figliuoli di Caleb, fratello di Ierameel, [furono] Mesa, suo primogenito, [che] fu padre di Zif; poi i figliuoli di Maresa, padre di Hebron.
43 E os filhos de Hebrom foram: Corá, Tapua, Requém, e Sema.
E i figliuoli di Hebron [furono] Cora, e Tappua, e Rechem, e Sema.
44 E Sema gerou a Raão, pai de Jorqueão; e Requém gerou a Samai.
E Sema generò Raham, padre di Iorcheam; e Rechem generò Sammai. E il figliuolo di Sammai [fu] Maon;
45 E o filho de Samai foi Maom, e Maom foi pai de Bete-Zur.
e Maon [fu] padre di Bet-sur.
46 E Efá, a concubina de Calebe, lhe gerou a Harã, Moza, e a Gazez. E Harã gerou a Gazez.
Ed Efa, concubina di Caleb, partorì Haran, e Mosa, e Gazez. Ed Haran generò Gazez.
47 E os filhos de Jadai foram: Regém, Jotão, Gesã, Pelete, Efá, e Saafe.
E i figliuoli di Iodai [furono] Reghem, e Iotam, e Ghesan, e Pelet, ed Efo, e Saaf.
48 Maaca, concubina de Calebe, lhe gerou a Seber, e a Tiraná.
[E] Maaca, concubina di Caleb, partorì Sebet e Tirhana.
49 Ela também deu à luz a Saafe, pai de Madmana, e a Seva, pai de Macbena e pai de Gibeá. E a filha de Calebe foi Acsa.
Ella partorì eziandio Saaf, padre di Madman; e Seva, padre di Macbena, e padre di Ghiba; e la figliuola di Caleb [fu] Acsa.
50 Estes foram os filhos de Calebe, filho de Hur, primogênito de Efrata: Sobal, pai de Quiriate-Jearim;
Questi furono i figliuoli di Caleb, figliuolo di Hur, primogenito di Efrat, [cioè: ] Sobal, padre di Chiriat-iearim;
51 Salma, pai dos belemitas; e Harefe, pai de Bete-Gader.
Salma, padre di Bet-lehem; Haref, padre di Bet-gader.
52 E os filhos de Sobal, pai de Quiriate-Jearim foram: Haroé, a metade dos Manaatitas.
E Sobal, padre di Chiriat-iearim, ebbe de' figliuoli, [cioè], Roe, [padre] della metà di Menuhot.
53 E as famílias de Quiriate-Jearim foram os itreus, os puteus, os sumateus, e os misraeus; destes saíram os zorateus e os estaoleus.
E le famiglie di Chiriat-iearim [furono] gl'Ittei, e i Putei, e i Sumatei, e i Misraei; di questi sono usciti i Soreatei e gli Estaolei.
54 Os filhos de Salma foram: Belém, e os netofatitas, Atarote, Bete-Joabe; e da metade dos manaatitas, [e] os zoritas.
I figliuoli di Salma [furono quei di] Bet-lehem, e i Netofatiti; [quei di] Atrot, di Bet-Ioab, e della metà di Menuhot, ed i Sorei.
55 E as famílias dos escribas, que habitavam em Jabez, foram os tiratitas, os simeatitas, [e] os sucatitas; estes foram os queneus que vieram de Hamate, pai da casa de Recabe.
E le famiglie degli Scribi, che abitavano in Iabes, [furono] i Tiratei, i Simatei, i Sucatei. Questi [sono] i Chenei, ch'erano usciti di Hamat, padre della casa di Recab.

< 1 Crônicas 2 >