< Salmos 83 >

1 Ó Deus, não estejas em silêncio; não te cales, nem te aquietes, ó Deus.
A song, a psalm of Asaph. Do not keep silent, O God: hold not your peace, be not still, God.
2 Porque eis que teus inimigos fazem tumulto, e os que te aborrecem levantaram a cabeça.
For see! Your enemies roar, those who hate you lift up their heads,
3 Tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultavam contra os teus escondidos.
laying crafty plans for your people, and plotting against those you treasure.
4 Disseram: Vinde, e desarreiguemo-los para que não sejam nação, nem haja mais memória do nome de Israel.
‘Come, let us wipe them out as a nation, so Israel’s name will be mentioned no more.’
5 Porque consultaram juntos e unânimes; eles se aliam contra ti:
For, conspiring with one accord, they have made a league against you
6 As tendas de Edom, e dos ismaelitas, de Moab, e dos agarenos,
Tents of Edom, and Ishmaelites, Moab, and the Hagrites.
7 De Gebal, e de Ammon, e de Amalek, de Palestina, com os moradores de Tiro.
Gebal and Ammon and Amalek, Philistia, with the people of Tyre;
8 Também Assyria se ajuntou com eles: foram ajudar aos filhos de Lot (Selah)
Syria, too, is confederate, they have strengthened the children of Lot. (Selah)
9 Faze-lhes como aos madianitas; como a Sisera, como a Jabin na ribeira de Kison.
Deal with them as you dealt with Midian, with Sisera, with Jabin, at the torrent of Kishon,
10 Os quais pereceram em Endor; tornaram-se como estrume para a terra.
who at Endor were destroyed, and became dung for the field.
11 Faze aos seus nobres como a Oreb, e como a Zeeb e a todos os seus príncipes, como a Zebah e como a Zalmuna;
Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
who said, ‘Let us take for ourselves the meadows of God.’
13 Deus meu, faze-os como um tufão, como a aresta diante do vento.
Whirl them, my God, like dust, like stubble before the wind.
14 Como o fogo que queima um bosque, e como a chama que incendeia as brenhas,
As the fire that kindles the forest, as flame that sets mountains ablaze,
15 Assim os persegue com a tua tempestade, e os assombra com o teu torvelinho.
so with your tempest pursue them, terrify them with your hurricane.
16 Encham-se de vergonha as suas faces, para que busquem o teu nome, Senhor.
Make them blush with shame; until they seek your name, O Lord.
17 Confundam-se e assombrem-se perpetuamente; envergonhem-se, e pereçam.
Everlasting shame and confusion, disgrace and destruction be theirs.
18 Para que saibam que tu, a quem só pertence o nome de Jehovah, és o altíssimo sobre toda a terra.
Teach those who you alone are most high over all the earth.

< Salmos 83 >