< Salmos 71 >

1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
In you, Yahweh, I take refuge; let me never be put to shame.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Rescue me and make me safe in your righteousness; turn your ear to me and save me.
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Be to me a rock for refuge where I may always go; you have given a command to save me, for you are my rock and my fortress.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
Rescue me, my God, out of the hand of the wicked, out of the hand of the unrighteous and cruel.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
For you are my hope, Lord Yahweh. I have trusted in you ever since I was a child.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
By you I have been supported from the womb; you are he who took me out of my mother's belly; my praise will be always about you.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
I am an example to many people; you are my strong refuge.
8 Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
My mouth will be filled with your praise, all the day with your honor.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
Do not throw me away in my time of old age; do not abandon me when my strength fails.
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
For my enemies are talking about me; those who watch for my life are plotting together.
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
They say, “God has forsaken him; pursue and take him, for there is no one to save him.”
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
God, do not be far from me; my God, hurry to help me.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
Let them be put to shame and destroyed, those who are hostile to my life; let them be covered with rebuke and dishonor, those who seek my hurt.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
But I will always hope in you and will praise you more and more.
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
My mouth will tell about your righteousness and your salvation all the day, although I cannot understand it.
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
I will come with the mighty acts of the Lord Yahweh; I will make mention of your righteousness, yours alone.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
God, you have taught me from my youth; even now I declare your wonderful deeds.
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Indeed, even when I am old and gray-headed, God, do not forsake me, as I have been declaring your strength to the next generation, your power to everyone who is to come.
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
Your righteousness also, God, is very high; you who have done great things, God, who is like you?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
You who made me see many troubles will revive us again and will bring us up again from the depths of the earth.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
May you increase my honor; turn again and comfort me.
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
I will also give thanks to you with the harp for your trustworthiness, my God; to you I will sing praises with the harp, Holy One of Israel.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
My lips will shout for joy when I sing praises to you— even my soul, which you have redeemed.
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
My tongue will also talk about your righteousness all day long; for they have been put to shame and are confused, those who sought my hurt.

< Salmos 71 >