< Salmos 71 >

1 Em ti, Senhor, confio; nunca seja eu confundido.
In you, O Lord, I take refuge, let me never be put to shame.
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar: inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
In your faithfulness save me and rescue me, bend your ear to me and save me.
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente: deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Be to me a rock of defence, a fortified house, to save me; for my rock and my fortress are you.
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel.
Save me, my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel.
5 Pois tu és a minha esperança. Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
For you, Lord, are my hope, in whom from my youth I have trusted.
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre: tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe: o meu louvor será para ti constantemente.
On you have I leaned from my birth; from my mother’s womb it was you who did draw me. In you is my hope evermore.
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
I have been as a wonder to many, for you are my refuge and strength.
8 Encha-se a minha boca do teu louvor da tua glória todo o dia.
All the day long my mouth is filled with your praise and your glory.
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
Cast me not off in the time of old age; when my strength is spent, forsake me not.
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
For my foes whisper against me, they who watch me take counsel together;
11 Dizendo: Deus o desamparou: persegui-o e tomai-o, pois não há quem o livre.
‘God has left him,’ they say: ‘pursue and seize him, for he is helpless.’
12 Ó Deus, não te alongues de mim: meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
O God, be not far from me, haste, O my God, to my help.
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
Put my foes to shame and dishonour, with insult and shame be they covered.
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
But I will never stop hoping, and more and yet more will I praise you.
15 A minha boca manifestará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois não conheço o número delas.
All the day long shall my mouth tell your faithfulness and your salvation, though I know not how they may be counted.
16 Sairei na força do Senhor Deus, farei menção da tua justiça, e só dela.
I will tell of the might of the Lord, and your faithfulness praise, you alone.
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
You have taught me, O God, from my youth, and till now have I told of your wonders.
18 Agora também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Even in old age and grey hair, O God, do not forsake me. Still would I tell of your might unto all generations to come.
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas: ó Deus, quem é semelhante a ti
Your power and your justice, O God, extend as far as the heavens: for great are the things you have done. Who is like you, O God?
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida, e me tirarás dos abismos da terra.
You have caused us to see troubles many, but you will revive us again. From the depths of the earth you will bring me up again.
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
You will multiply my greatness, and comfort me again.
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus, cantarei com a harpa a ti, ó Santo de Israel.
So with harp I will praise you, and your faithfulness, O my God; and make music to you on the lyre, O you Holy One of Israel.
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
My lips shall ring out their joy, my mouth shall sing praises to you; all of me, which you have redeemed.
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.
Yes, all the day long shall my tongue utter your righteousness; for ashamed and confounded are they who were seeking my hurt.

< Salmos 71 >