< Salmos 66 >

1 Jubilai a Deus, todas as terras.
For the leader. A song. A psalm. Shout to God, all the earth,
2 Cantai a glória do seu nome; dai glória ao seu louvor.
sing praise to his glorious name, sing his glorious praise.
3 Dizei a Deus: Quão terrível és tu nas tuas obras! pela grandeza do teu poder se submeterão a ti os teus inimigos.
Say to God, ‘How dread are your works, so great is your might that your enemies cringe to you.
4 Toda a terra te adorará e te cantará louvores: eles cantarão o teu nome (Selah)
All the earth does homage to you, singing praises to you, singing praise to your name.’ (Selah)
5 Vinde, e vede as obras de Deus: é terrível nos seus feitos para com os filhos dos homens.
Come and see what God has done, awe-inspiring is he in his works among people.
6 Converteu o mar em terra seca; passaram o rio a pé; ali nos alegramos nele.
He turns the sea into dry land, and people cross the river on foot. Let us therefore rejoice in him,
7 Ele domina eternamente pelo seu poder: os seus olhos estão sobre as nações; não se exaltem os rebeldes (Selah)
the mighty Ruler eternal, whose eyes keep watch on the nations, that no rebel lift up his head. (Selah)
8 Bendizei, povos, ao nosso Deus, e fazei ouvir a voz do seu louvor:
O bless our God, you peoples; sound aloud his praise,
9 Ao que sustenta com vida a nossa alma, e não consente que sejam abalados os nossos pés.
who keeps us in life, and keeps our feet from slipping.
10 Pois tu, ó Deus, nos provaste; tu nos afinaste como se afina a prata.
For you, God, have tested us, have tried us, as silver is tried.
11 Tu nos meteste na rede; afligiste os nossos lombos.
You did bring us into prison, and put chains upon us,
12 Fizeste com que os homens cavalgassem sobre as nossas cabeças; passamos pelo fogo e pela água; mas nos trouxeste a um lugar copioso.
you did let people ride over our head. We went through fire and through water, but you led us out to a spacious place.
13 Entrarei em tua casa com holocaustos; pagar-te-ei os meus votos.
I will enter your house with burnt-offerings, I will pay to you my vows,
14 Os quais pronunciaram os meus lábios, e falou a minha boca, quando estava na angústia.
which my open lips have uttered, arid my mouth has declared in my straits.
15 Oferecer-te-ei holocaustos gordurosos com incenso de carneiros; oferecerei novilhos com cabritos (Selah)
I will offer you offerings of fatlings, with the odour of burning rams, I will sacrifice bullocks with goats. (Selah)
16 Vinde, e ouvi, todos os que temeis a Deus, e eu contarei o que ele tem feito à minha alma.
Come and hear my story all who fear God – of what he has done for me.
17 A ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
For my mouth had no sooner invoked him than his praise was under my tongue.
18 Se eu atender à iniquidade no meu coração, o Senhor não me ouvirá;
Had I cherished sin in my heart, the Lord would never have listened.
19 Mas, na verdade, Deus me ouviu; atendeu à voz da minha oração.
But assuredly God has listened, and attended to my loud prayer.
20 Bendito seja Deus, que não rejeitou a minha oração, nem desviou de mim a sua misericórdia.
Blessed be God, who turned not aside my prayer, nor withdrew his kindness from me.

< Salmos 66 >