< Salmos 62 >

1 A minha alma espera somente em Deus: dele vem a minha salvação.
For the leader. On jeduthun. A psalm of David. I wait alone in silence for God; From him comes my help.
2 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei grandemente abalado.
Yes, he is my rock, my help, my retreat, I shall not be shaken too sorely.
3 Até quando maquinareis o mal contra um homem? sereis mortos todos vós, sereis como uma parede encurvada e um valado bambaleante.
How long will you, all of you, batter a man, as one might a leaning wall?
4 Eles somente consultam como o hão de derribar da sua excelência: deleitam-se em mentiras; com a boca bendizem, mas nas suas entranhas maldizem (Selah)
From his height they are planning to topple him. They take pleasure in falsehood; they bless with their mouth, but inwardly they curse. (Selah)
5 Ó minha alma, espera somente em Deus, porque dele vem a minha esperança.
I wait alone in silence for God; for from him comes my hope.
6 Só ele é a minha rocha e a minha salvação; é a minha defesa; não serei abalado.
Yes, he is my rock, my help, my retreat, I shall not be shaken too sorely.
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória: a rocha da minha fortaleza, e o meu refúgio estão em Deus.
On God rests my honour and safety, in God is my strong rock, my refuge.
8 Confiai nele, ó povo, em todos os tempos; derramai perante ele o vosso coração; Deus é o nosso refúgio (Selah)
Trust in him, all you people assembled, pour out your heart in his presence; God is a refuge for us. (Selah)
9 Certamente que os homens de classe baixa são vaidade, e os homens da ordem elevada são mentira; pesados em balanças, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
The lowly are nought but a breath, the lofty are but an illusion: in the balances up they go, they are lighter than breath altogether.
10 Não confieis na opressão, nem vos ensoberbeçais na rapina; se as vossas riquezas aumentam, não ponhais nelas o coração.
Trust not in gain of extortion, set no vain hopes in robbery. As for wealth, if it bears fruit, set not your heart upon it.
11 Deus falou uma vez; duas vezes tenho ouvido isto: que o poder pertence a Deus.
One thing God has uttered, two things there are which I heard that power belongs to God,
12 A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra.
and to you, too, O Lord, belongs kindness; for you requite each person according to what they have done.

< Salmos 62 >