< Salmos 143 >

1 Ó Senhor, ouve a minha oração, inclina os ouvidos às minhas suplicas: escuta-me segundo a tua verdade, e segundo a tua justiça,
大衛的詩。 耶和華啊,求你聽我的禱告, 留心聽我的懇求, 憑你的信實和公義應允我。
2 E não entres em juízo com o teu servo, porque à tua vista não se achará justo nenhum vivente.
求你不要審問僕人; 因為在你面前,凡活着的人沒有一個是義的。
3 Pois o inimigo perseguiu a minha alma; atropelou-me até ao chão; fêz-me habitar na escuridão, como aqueles que morreram há muito.
原來仇敵逼迫我, 將我打倒在地, 使我住在幽暗之處, 像死了許久的人一樣。
4 Pelo que o meu espírito se angústia em mim; e o meu coração em mim está desolado.
所以,我的靈在我裏面發昏; 我的心在我裏面悽慘。
5 Lembro-me dos dias antigos; considero todos os teus feitos; medito na obra das tuas mãos.
我追想古時之日, 思想你的一切作為, 默念你手的工作。
6 Estendo para ti as minhas mãos; a minha alma tem sede de ti, como terra sedenta (Selah)
我向你舉手; 我的心渴想你, 如乾旱之地盼雨一樣。 (細拉)
7 Ouve-me depressa, ó Senhor; o meu espírito desmaia; não escondas de mim a tua face, para que não seja semelhante aos que descem à cova.
耶和華啊,求你速速應允我! 我心神耗盡! 不要向我掩面, 免得我像那些下坑的人一樣。
8 Faze-me ouvir a tua benignidade pela manhã, pois em ti confio; faze-me saber o caminho que devo seguir, porque a ti levanto a minha alma.
求你使我清晨得聽你慈愛之言, 因我倚靠你; 求你使我知道當行的路, 因我的心仰望你。
9 Livra-me, ó Senhor, dos meus inimigos; fujo para ti, para me esconder.
耶和華啊,求你救我脫離我的仇敵! 我往你那裏藏身。
10 Ensina-me a fazer a tua vontade, pois és o meu Deus: o teu espírito é bom; guia-me por terra plana.
求你指教我遵行你的旨意, 因你是我的上帝。 你的靈本為善; 求你引我到平坦之地。
11 Vivifica-me, ó Senhor, por amor do teu nome; por amor da tua justiça, tira a minha alma da angústia.
耶和華啊,求你為你的名將我救活, 憑你的公義,將我從患難中領出來,
12 E por tua misericórdia desarreiga os meus inimigos, e destrói a todos os que angustiam a minha alma: pois sou teu servo.
憑你的慈愛剪除我的仇敵, 滅絕一切苦待我的人, 因我是你的僕人。

< Salmos 143 >