< Salmos 12 >

1 Salva-nos, Senhor, porque faltam os homens bons; porque são poucos os fieis entre os filhos dos homens.
To the victorie on the eiyte, the song of Dauid. Lord, make thou me saaf, for the hooli failide; for treuthis ben maad litle fro the sones of men.
2 Cada um fala a falsidade ao seu próximo: falam com lábios lisongeiros e coração dobrado.
Thei spaken veyn thingis, ech man to hys neiybore; thei han gileful lippis, thei spaken in herte and herte.
3 O Senhor cortará todos os lábios lisongeiros e a língua que fala soberbamente.
The Lord destrie alle gileful lippis; and the greet spekynge tunge.
4 Pois dizem: Com a nossa língua prevaleceremos: são nossos os beiços; quem é o Senhor sobre nós?
Whiche seiden, We schulen magnyfie oure tunge, our lippis ben of vs; who is oure lord?
5 Pela opressão dos miseráveis, pelo gemido dos necessitados me levantarei agora, diz o Senhor; porei em salvo aquele para quem eles assopram.
For the wretchednesse of nedy men, and for the weilyng of pore men; now Y schal ryse vp, seith the Lord. I schal sette inhelt he; Y schal do tristili in hym.
6 As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada em fornalha de barro, purificada sete vezes.
The spechis of the Lord ben chast spechis; siluer examynyd bi fier, preued fro erthe, purgid seuen fold.
7 Tu os guardarás, Senhor; desta geração os livrarás para sempre.
Thou, Lord, schalt kepe vs; and thou `schalt kepe vs fro this generacioun with outen ende.
8 Os ímpios andam cercando, enquanto os mais vis dos filhos dos homens são exaltados.
Wickid men goen in cumpas; bi thin hiynesse thou hast multiplied the sones of men.

< Salmos 12 >