< Salmos 118 >

1 Louvai ao Senhor, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
3 Diga agora a casa de Aarão que a sua benignidade dura para sempre.
Dicat nunc domus Aaron: quoniam in saeculum misericordia eius.
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
Dicant nunc omnes qui timent Dominum: quoniam in saeculum misericordia eius.
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
6 O Senhor está comigo: não temerei o que me pode fazer o homem.
Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
7 O Senhor está comigo com aqueles que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me aborrecem.
Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
12 Cercaram-me como abelhas: porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor os despedaçarei.
Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação: a dextra do Senhor faz proezas.
Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
16 A dextra do Senhor se exalta: a dextra do Senhor faz proezas.
Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
19 Abri-me as portas da justiça: entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
Aperite mihi portas iustitiae, ingressus in eas confitebor Domino:
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
haec porta Domini, iusti intrabunt in eam.
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
22 A Pedra que os edificadores rejeitaram se tornou a cabeça da esquina.
Lapidem, quem reprobaverunt aedificantes: hic factus est in caput anguli.
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
24 Este é o dia que fez o Senhor: regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
Haec est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et laetemur in ea.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor, ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor: nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz: atai a vítima da festa com cordas, até aos cornos do altar.
Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem sollemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.

< Salmos 118 >