< Gênesis 5 >

1 Este é o livro das gerações de Adão. No dia em que Deus criou o homem, à semelhança de Deus o fez
QUESTA è la descrizione delle generazioni di Adamo. Nel giorno che Iddio creò l'uomo, egli lo fece alla sua somiglianza.
2 Macho e fêmea os criou; e os abençoou, e chamou o seu nome Adão, no dia em que foram criados.
Egli li creò maschio e femmina, e li benedisse, e pose loro nome UOMO, nel giorno che furono creati.
3 E Adão viveu cento e trinta anos, e gerou um filho à sua semelhança, conforme à sua imagem e chamou o seu nome Seth.
Ora Adamo, essendo vivuto centotrent'anni, generò [un figliuolo] alla sua somiglianza, secondo la sua immagine; e gli pose nome Set.
4 E foram os dias de Adão, depois que gerou a Seth, oitocentos anos: e gerou filhos e filhas.
E il tempo che visse Adamo, dopo ch'ebbe generato Set, fu ottocent'anni; e generò figliuoli e figliuole.
5 E foram todos os dias que Adão viveu, novecentos e trinta anos; e morreu.
Così tutto il tempo che visse Adamo fu novecentrent'anni; poi morì.
6 E viveu Seth cento e cinco anos, e gerou a Enos.
E Set, essendo vivuto centocinque anni, generò Enos.
7 E viveu Seth, depois que gerou a Enos, oitocentos e sete anos, e gerou filhos e filhas.
E Set, dopo che ebbe generato Enos, visse ottocensette anni, e generò figliuoli e figliuole.
8 E foram todos os dias de Seth novecentos e doze anos; e morreu.
Così tutto il tempo che visse Set fu novecendodici anni; poi morì.
9 E viveu Enos noventa anos; e gerou a Cainan.
Ed Enos, essendo vivuto novant'anni, generò Chenan.
10 E viveu Enos, depois que gerou a Cainan, oitocentos e quinze anos; e gerou filhos e filhas.
Ed Enos, dopo ch'ebbe generato Chenan, visse ottocenquindici anni, e generò figliuoli e figliuole.
11 E foram todos os dias de Enos novecentos e cinco anos; e morreu.
Così tutto il tempo che visse Enos fu novecencinque anni; poi morì.
12 E viveu Cainan, setenta anos; e gerou a Mahalalel.
E Chenan, essendo vivuto settant'anni, generò Mahalaleel.
13 E viveu Cainan, depois que gerou a Mahalalel, oitocentos e quarenta anos; e gerou filhos e filhas.
E Chenan, dopo ch'ebbe generato Mahalaleel, visse ottocenquarant'anni, e generò figliuoli e figliuole.
14 E foram todos os dias de Cainan novecentos e dez anos; e morreu.
Così tutto il tempo che Chenan visse fu novecendieci anni; poi morì.
15 E viveu Mahalalel sessenta e cinco anos; e gerou a Jared.
E Mahalaleel, essendo vivuto sessantacinque anni, generò Iared.
16 E viveu Mahalalel, depois que gerou a Jared, oitocentos e trinta anos; e gerou filhos e filhas.
E Mahalaleel, dopo ch'ebbe generato Iared, visse ottocentrent'anni, e generò figliuoli e figliuole.
17 E foram todos os dias de Mahalalel oitocentos e noventa e cinco anos; e morreu.
Così tutto il tempo che Mahalaleel visse fu ottocennovantacinque anni; poi morì.
18 E viveu Jared cento e sessenta e dois anos; e gerou a Enoch.
E Iared, essendo vivuto censessantadue anni, generò Enoc.
19 E viveu Jared, depois que gerou a Enoch, oitocentos anos; e gerou filhos e filhas.
E Iared, dopo ch'ebbe generato Enoc, visse ottocent'anni, e generò figliuoli e figliuole.
20 E foram todos os dias de Jared novecentos e sessenta e dois anos; e morreu.
Così tutto il tempo che Iared visse fu novecensessantadue anni; poi morì.
21 E viveu Enoch sessenta e cinco anos; e gerou a Methusala.
Ed Enoc essendo vivuto sessantacinque anni, generò Metusela.
22 E andou Enoch com Deus, depois que gerou a Methusala, trezentos anos; e gerou filhos e filhas.
Ed Enoc, dopo ch'ebbe generato Metusela, camminò con Dio per lo spazio di trecent'anni e generò figliuoli e figliuole.
23 E foram todos os dias de Enoch trezentos e sessenta e cinco anos.
Così, tutto il tempo che Enoc visse fu trecensessantacinque anni.
24 E andou Enoch com Deus; e não estava mais; porquanto Deus para si o tomou.
E dopo che Enoc fu camminato con Dio, non [si vide] più; perciocchè Iddio lo prese.
25 E viveu Methusala cento e oitenta e sete anos; e gerou a Lamech.
E Metusela, essendo vivuto centottantasette anni, generò Lamec.
26 E viveu Methusala, depois que gerou a Lamech, setecentos e oitenta e dois anos; e gerou filhos e filhas.
E Metusela, dopo ch'ebbe generato Lamec, visse settecentottantadue anni, e generò figliuoli e figliuole.
27 E foram todos os dias de Methusala novecentos e sessenta e nove anos; e morreu.
Così, tutto il tempo che Metusela visse fu novecensessantanove anni; poi morì.
28 E viveu Lamech cento e oitenta e dois anos; e gerou um filho,
E Lamec, essendo vivuto centottantadue anni, generò un figliuolo.
29 E chamou o seu nome Noé, dizendo: Este nos consolará acerca de nossas obras, e do trabalho de nossas mãos, por causa da terra que o Senhor amaldiçoou.
E gli pose nome Noè, dicendo: Costui ci consolerà della nostra opera, e della fatica delle nostre mani, [la quale portiamo] per cagion della terra che il Signore ha maladetta.
30 E viveu Lamech, depois que gerou a Noé, quinhentos e noventa e cinco anos; e gerou filhos e filhas.
E Lamec, dopo ch'ebbe generato Noè, visse cinquecennovantacinque anni, e generò figliuoli e figliuole.
31 E foram todos os dias de Lamech setecentos e setenta e sete anos; e morreu.
Così tutto il tempo che Lamec visse fu settecensettantasette anni; poi morì.
32 E era Noé da idade de quinhentos anos; e gerou Noé a Sem, Cão, e Japhet.
E Noè, essendo di età di cinquecent'anni, generò Sem, Cam e Iafet.

< Gênesis 5 >