< 1 Crônicas 8 >

1 E Benjamin gerou a Bela, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Ahrah o terceiro,
Now Benjamin beget Bale his firstborn, Asbel the second, Ahara the third,
2 A Noha o quarto, e a Rapha o quinto.
Nohaa the fourth, and Rapha the fifth.
3 E Bela teve estes filhos: Addar, e Gera, e Abihud,
And the sons of Bale were Addar, and Gera, and Abiud,
4 E Abisua, e Naaman, e Ahoah,
And Abisue, and Naamar, and Ahoe,
5 E Gera, e Sephuphan, e Huram.
And Gera, and Sephuphan, and Huram.
6 E estes foram os filhos de Ehud: estes foram chefes dos pais dos moradores de Geba; e os transportaram a Manahath,
These are the sons of Ahod, heads of families that dwelt in Gabaa, who were removed into Mrtnahsth.
7 E a Naaman, e Ahias, e Gera; a estes transportou; e gerou a Uzza e a Ahihud.
And Naaman, and Achia, and Gera he removed them, and beget Oza, and Ahiud.
8 E Saharaim (depois de os enviar), na terra de Moab, gerou filhos d'Husim e Baara, suas mulheres.
And Saharim begot in the land of Moab, after he sent away Husim and Bara his wives.
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobab, e a Zibia, e a Mesa, e a Malcam,
And he beget of Hodes his wife Jobab, and Sebia, and Mesa, and Molchom,
10 E a Jeus, e a Sachias, e a Mirma: estes foram seus filhos, chefes dos pais.
And Jehus and Sechia, and Marma. These were his sons heads of their families.
11 E de Husim gerou a Abitud e a Elpaal.
And Mehusim beget Abitob, and Elphaal.
12 E foram os filhor d'Elpaal: Eber, e Misam, e Semer: este edificou a Ono e a Lod e os lugares da sua jurisdição.
And the sons of Elphaal were Heber, and Misaam, and Samad: who built One, and Led, and its daughters.
13 E Beria e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalon; estes afugentaram os moradores de Gath.
And Baria, and Sama were heads of their kindreds that dwelt in Aialon: these drove away the inhabitants of Geth.
14 E Ahio, e Sasak, e Jeremoth,
And Ahio, and Sesac, and Jerimoth,
15 E Zebadias, e Arad, e Eder,
And Zabadia, and Arod, and Heder,
16 E Michael, e Ispa, e Joha, foram filhos de Beria:
And Michael, and Jespha, and Joha, the sons of Baria.
17 E Zebadias, e Mesullam, e Hizki, e Eber,
And Zabadia, and Mosollam, and Hezeci, and Heber,
18 E Ismerai, e Izlias, e Jobab, filhos de Elpaal:
And Jesamari, and Jezlia, and Jobab, sons of Elphaal,
19 E Jakim, e Zichri, e Zabdi,
And Jacim, and Zechri, and Zabdi,
20 E Elienai, e Zillethai, e Eliel,
And Elioenai, and Selethai, and Elial,
21 E Adaias, e Beraias, e Simrath, filhos de Simei:
And Adaia, and Baraia, and Samareth, the sons of Semei.
22 E Ispan, e Eber, e Eliel,
And Jespham, and Heber, and Eliel,
23 E Abdon, e Zichri, e Hanan,
And Abdon, and Zechri, and Hanan,
24 E Hananias, e Elam, e Anthothija,
And Hanania, and Elam, and Anathothia.
25 E Iphdias, e Penuel, filhos de Sasak:
And Jephdaia, and Phanuel the sons of Sesac.
26 E Samserai, e Seharias, e Athalias,
And Samsari, and Sohoria and Otholia,
27 E Jaaresias, e Elias, e Zichri, filhos de Jeroham.
And Jersia, and Elia, and Zechri, the sons of Jeroham.
28 Estes foram chefes dos pais, segundo as suas gerações, e estes habitaram em Jerusalém.
These were the chief fathers, and heads of their families who dwelt in Jerusalem.
29 E em Gibeon habitou o pai de Gibeon: e era o nome de sua mulher Maaka;
And at Gabaon dwelt Abigabaon, and the name of his wife was Maacha:
30 E seu filho primogênito Abdon; depois Zur, e Kis, e Baal, e Nadab,
And his firstborn son Abdon, and Sur, and Cia, and Baal, and Nadab,
31 E Gedor, e Ahio, e Zecher.
And Gedor, and Ahio, and Zacher, and Macelloth:
32 E Mikloth gerou a Simea: e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com seus irmãos.
And Macelloth beget Samaa: and they dwelt over against their brethren in Jerusalem with their brethren.
33 E Ner gerou a Kis, e Kis gerou a Saul; e Saul gerou a Jonathan, e a Malchi-sua, e a Abinadab, e a Es-baal.
And Ner beget Cia, and Cia beget Saul. And Saul begot Jonathan and Melchisua, and Abinadab, and Esbaal.
34 E filho de Jonathan foi Merib-baal: e Merib-baal gerou a Micha.
And the son of Jonathan was Meribbaal: and Meribbaal begot Micha.
35 E os filhos de Micha foram: Pithon, e Melech, e Tarea, e Achaz.
And the sons of Micha were Phithon, and Melech, and Tharaa, and Ahaz.
36 E Achaz gerou a Joadda, e Joadda gerou a Alemeth, e a Azmaveth, e a Zimri; e Zimri gerou a Mosa,
And Ahaz beget Joada: and Joada beget Alamath, and Azmoth, and Zamri: and Zamri beget Mesa,
37 E Mosa gerou a Bina, cujo filho foi Rapha, cujo filho foi Elasa, cujo filho foi Asel.
And Mesa beget Banaa, whose son was Rapha, of whom was born Elasa, who beget Asel.
38 E teve Asel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azrikam, e Boceru, e Ishmael, e Searias, e Obadias, e Hanan: todos estes foram filhos de Asel.
And Asel had six sons whose names were Ezricam, Bochru, Ismahel, Saria, Obdia, and Hanan. All these were the sons of Asel.
39 E os filhos de Esek, seu irmão: Ulam, seu primogênito, Jeus o segundo, e Eliphelet o terceiro.
And the sons of Esec, his brother, were Ulam the firstborn, and Jehus the second, and Eliphelet the third.
40 E foram os filhos de Ulam varões heroes, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cincoênta: todos estes foram dos filhos de Benjamin.
And the sons of Ulam were most valiant men, and archers of great strength: and they had many sons and grandsons, even to a hundred and fifty. All these were children of Benjamin.

< 1 Crônicas 8 >