< Salmos 98 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
Psaume. Chantez à Yahweh un cantique nouveau, car il a fait des prodiges; sa droite et son bras saints lui ont donné la victoire.
2 O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
Yahweh a manifesté son salut, il a révélé sa justice aux yeux des nations.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le salut de notre Dieu.
4 Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
Poussez vers Yahweh des cris de joie, vous, habitants de toute la terre, faites éclater votre allégresse au son des instruments!
5 Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Célébrez Yahweh sur la harpe, sur la harpe et au son des cantiques!
6 Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
Avec les trompettes et au son du cor, poussez des cris de joie devant le Roi Yahweh!
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
Que la mer s'agite avec tout ce qu'elle renferme, que la terre et ses habitants fassent éclater leurs transports.
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
Que les fleuves applaudissent, qu'ensemble les montagnes poussent des cris de joie,
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
devant Yahweh — car il vient pour juger la terre; il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< Salmos 98 >