< Salmos 98 >

1 Cantae ao Senhor um cantico novo, porque fez maravilhas; a sua dextra e o seu braço sancto lhe alcançaram a salvação.
A Psalm. O sing to the LORD a new song; for he hath done marvellous things: his right hand, and his holy arm, hath gotten him the victory.
2 O Senhor fez notoria a sua salvação, manifestou a sua justiça perante os olhos das nações.
The LORD hath made known his salvation: his righteousness hath he openly shown in the sight of the heathen.
3 Lembrou-se da sua benignidade e da sua verdade para com a casa d'Israel: todas as extremidades da terra viram a salvação do nosso Deus.
He hath remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Exultae no Senhor, toda a terra; exclamae e alegrae-vos de prazer, e cantae louvores.
Make a joyful noise to the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Cantae louvores ao Senhor com a harpa; com a harpa e a voz do canto.
Sing to the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 Com trombetas e som de cornetas, exultae perante a face do Senhor, o Rei.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 Brama o mar e a sua plenitude; o mundo, e os que n'elle habitam.
Let the sea roar, and all it containeth; the world, and they that dwell in it.
8 Os rios batam as palmas: regozijem-se tambem as montanhas,
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 Perante a face do Senhor, porque vem a julgar a terra: com justiça julgará o mundo, e o povo com equidade.
Before the LORD; for he cometh to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Salmos 98 >