< Salmos 82 >

1 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses.
ψαλμὸς τῷ Ασαφ ὁ θεὸς ἔστη ἐν συναγωγῇ θεῶν ἐν μέσῳ δὲ θεοὺς διακρίνει
2 Até quando julgareis injustamente, e acceitareis as pessoas dos impios? (Selah)
ἕως πότε κρίνετε ἀδικίαν καὶ πρόσωπα ἁμαρτωλῶν λαμβάνετε διάψαλμα
3 Fazei justiça ao pobre e ao orphão: justificae o afflicto e necessitado.
κρίνατε ὀρφανὸν καὶ πτωχόν ταπεινὸν καὶ πένητα δικαιώσατε
4 Livrae o pobre e o necessitado; tirae-os das mãos dos impios.
ἐξέλεσθε πένητα καὶ πτωχόν ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλοῦ ῥύσασθε
5 Elles não conhecem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacillam.
οὐκ ἔγνωσαν οὐδὲ συνῆκαν ἐν σκότει διαπορεύονται σαλευθήσονται πάντα τὰ θεμέλια τῆς γῆς
6 Eu disse: Vós sois deuses, e todos vós filhos do Altissimo.
ἐγὼ εἶπα θεοί ἐστε καὶ υἱοὶ ὑψίστου πάντες
7 Todavia morrereis como homens, e caireis como qualquer dos principes.
ὑμεῖς δὲ ὡς ἄνθρωποι ἀποθνῄσκετε καὶ ὡς εἷς τῶν ἀρχόντων πίπτετε
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois tu possues todas as nações.
ἀνάστα ὁ θεός κρῖνον τὴν γῆν ὅτι σὺ κατακληρονομήσεις ἐν πᾶσιν τοῖς ἔθνεσιν

< Salmos 82 >