< Salmos 75 >

1 A ti, ó Deus, glorificamos, a ti damos louvor, pois o teu nome está perto, as tuas maravilhas o declaram.
Dem Sangmeister nach Al Taschcheth. Ein Psalm, ein Lied von Asaph. Wir bekennen Dich, o Gott, wir bekennen, daß nahe ist Dein Name; sie erzählen Deine Wunder.
2 Quando eu occupar o logar determinado, julgarei rectamente.
Wenn Ich die bestimmte Zeit erhalte, richte ich Geradheit.
3 A terra e todos os seus moradores estão dissolvidos, mas eu fortaleci as suas columnas (Selah)
Die Erde zerfließt und alle, die auf ihr wohnen; Ich festige ihre Säulen. (Selah)
4 Disse eu aos loucos: Não enlouqueçaes; e aos impios: Não levanteis a fronte:
Zu den sich Rühmenden spreche Ich: Rühmet euch nicht; und zu den Ungerechten: Erhöhet nicht das Horn!
5 Não levanteis a vossa fronte altiva, nem falleis com cerviz dura;
Erhöhet nicht in die Höhe euer Horn. Redet nicht mit starrem Halse!
6 Porque nem do oriente, nem do occidente, nem do deserto vem a exaltação.
Denn nicht vom Aufgang, noch vom Abend, und nicht von der Wüste der Berge.
7 Mas Deus é o Juiz; a um abate, e a outro exalta.
Sondern Gott ist Richter: Diesen erniedrigt Er, und jenen erhöht Er.
8 Porque na mão do Senhor ha um calix, cujo vinho é roxo; está cheio de mistura; e dá a beber d'elle; mas as fezes d'elle todos os impios da terra as sorverão e beberão.
Denn ein Becher ist in der Hand Jehovahs, Er läßt ihn aufwallen mit Wein, Er füllt ihn mit Mischung; und gießt davon ein, aber die Hefen davon schlürfen, trinken alle Ungerechten der Erde.
9 E eu o declararei para sempre; cantarei louvores ao Deus de Jacob.
Ich aber will es ansagen ewiglich, will Psalmen singen dem Gotte Jakobs.
10 E quebrarei todas as forças dos impios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
Und alle Hörner der Ungerechten will ich niederhauen, erhöhen sollen sich die Hörner der Gerechten.

< Salmos 75 >